Translation of "is proven" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is that scientifically proven?
Это научно доказано?
Is that scientifically proven?
Для этого есть научное доказательство?
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
That case is not yet proven.
Но это еще не доказано.
AlMS is now a proven model.
АИМН на данный момент является проверенной моделью.
and perseverance, proven character and proven character, hope
от терпения опытность, от опытности надежда,
The accused is innocent until proven guilty.
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.
If the complaint is proven false, the deportation is executed.
Если иск признается не обоснованным, депортация приводится в исполнение.
Proven Leadership Role
Ответственные руководящие должности
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
И не нашли они для себя, кроме Аллаха, помощников (которые спасли бы их от Его наказания).
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Введите род Фирауна в сильнейшее наказание!
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Утром и вечером род Фараона подвергают лютой каре, а когда наступит День воскресения их подвергнут еще более суровому наказанию. Это страшное возмездие ожидает каждого, кто обвиняет во лжи Божьих посланников и упрямо сопротивляется им.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Он возвещал им об их зле и скверном исходе, но они отвергали все, что он говорил, пока их не постигла Божья кара. Когда же это случилось, никто не мог отвратить предопределенное Аллахом наказание.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Они не нашли себе помощников вместо Аллаха.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
И они не нашли, кроме Аллаха, помощников, которые могли бы избавить их от наказания.
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Они их бьют по лицам и по спинам (И говорят) Вкусите кару огненного (Ада)!
(Punishment in the grave is proven by this verse.)
Минуя Бога, они уже не нашли себе защитников.
Before it is proven, it remains only an allegation.
Пока оно не доказано, оно остается голословным.
The boy is proven to have a homosexual disposition.
Оказалось, что мальчик имеет гомосексуальные наклонности.
Guilty until proven innocent?
Виновен, если не докажет иное?
It's a proven fact.
Это доказанный факт.
History has proven that.
История это доказала.
History has proven that.
История это подтвердила.
Tom has proven that.
Том это доказал.
France s bet on nuclear power is a more proven option.
Ставка Франции на ядерную энергию является более проверенным вариантом.
Ownership of currency is generally proven through possession of the currency.
Право собственности на валюту обычно доказывается фактом владения валютой.
If ill treatment is proven, a reasonable punishment must be imposed.
Если факт жестокого обращения доказан, то наказание должно быть соразмерным.
These hopes have proven illusory.
Эти надежды оказались иллюзорными.
The Project has proven controversial.
Проект оказался спорным.
Which was to be proven.
Что и требовалось доказать.
They have already proven it!
Они это уже доказали!
Nothing has been proven yet.
Ничего ещё не доказано.
Has that been scientifically proven?
Это научно доказано?
This can be easily proven.
Это легко доказать.
Has that information been proven?
Это проверенная информация?
However, this was proven false.
В конце 2014 родила второго сына.
Deep Blue hasn't proven anything.
Deep Blue не доказано что нибудь .
The government has proven ineffective.
Правительство доказало свою неэффективность.
That's yet to be proven.
Это еще не факт.
I will be proven right.
Я добьюсь того, что мне полагается.
It's proven to be enduring.
У неё есть устойчивые доказательства.
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность .
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию невиновен, пока не доказана вина , и перевернуть её виновен, пока не доказана невинность .
This year s World Cup has proven once again that football is the world s most popular sport it has also proven that football is probably the world s most globalized profession.
Чемпионат мира 2006 года еще раз доказал, что футбол это самый популярный в мире вид спорта, а также и то, что футбол это, пожалуй, самая глобализованная профессия в мире.
Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Эмбарго на энергию как правило приводит к обратным результатам.

 

Related searches : Is Still Proven - Evidence Is Proven - Is Proven Wrong - This Is Proven - Is Not Proven - It Is Proven - Success Is Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance