Translation of "is susceptible to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Iraq is not susceptible to a military solution. | Военное решение в Ираке не сработает. |
I'm susceptible. | На вокзалах так всегда. |
The Arab Middle East is not susceptible to quick fixes. | Арабский Ближний Восток не восприимчив к быстрым решениям. |
Diseases This bird is extremely susceptible to West Nile virus. | Эта птица чрезвычайно восприимчива к вирусу Западного Нила. |
She's very susceptible to hypnotic suggestion. | Она очень чувствительна к гипнотическому воздействию. |
It is small and poor and extremely susceptible to Russian pressure. | Он небольшой, бедный и очень чувствителен к давлению со стороны России . |
Undernourished children are more susceptible to illness. | Недоедающие дети более восприимчивы к болезням. |
Focus on populations susceptible to extremist ideologies. | Особое внимание следует уделять группам населения, восприимчивым к экстремистской идеологии |
The system shouldn't be susceptible to gerrymandering. | Система не должна быть подвержима подтасовкам. |
(b) Gold foil activation gold foil is susceptible to activation by neutrons. | b) активация золотой фольги золотая фольга может активироваться нейтронами. |
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy. | Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям это историческая ошибка. |
To consider Islam as a civilization that is not susceptible to change is an historical fallacy. | Взгляд на ислам как цивилизацию, котор я не подвержена изменениям это историческая ошибка. |
What is it that makes young Muslims in the West susceptible to radicalism? | Что же делает молодых мусульман на западе восприимчивыми к радикализму? |
Love is not unique to humans, you know we vampires are very susceptible. | Љубовта не е единствена само кај луѓето, знаеш. Ние вампирите сме многу склони кон тоа. |
Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses? | Может, дело в том, что эти люди более восприимчивы к вирусам? |
It's susceptible to motion by the air currents. | Подвержена движению воздушных потоков. |
He was so strongly susceptible. | Он был сильнейше слаб. |
I'm very susceptible, you know. | Я очень подвержена простудам. |
And unfortunately these people were very susceptible to addiction. | И к сожалению, эти люди очень восприимчивы к зависимостям. |
Alternatively, the signals can be converted to digital form, which is much less susceptible to crosstalk. | В качестве альтернативы сигналы могут быть преобразованы в цифровую форму, которая гораздо менее чувствительна к перекрёстным помехам. |
Geographically, Kyrgyzstan is a small and largely mountainous country and is therefore highly susceptible to anthropogenic influences. | Кыргызстан в географическом положении является небольшой страной и основную часть занимают горы и тем самым делают ее особо уязвимой к антропогенному воздействию. |
On the down side they tend to be susceptible to boredom. | С другой стороны им часто бывает скучно. |
Like any organism, marine mammals are susceptible to viral infections. | Как и другие организмы, морские млекопитающие восприимчивы к вирусным инфекциям. |
Services are even more susceptible than goods to internal market barriers. | Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка. |
Political positions are not eternal they are always susceptible to change. | Политические события не вечны, они всегда подвержены изменениям. |
Poverty weakens the body, making it susceptible to sickness and disease. | Бедность ослабляет организм, делая его более подверженным болезням и недомоганиям. |
Under hypnosis... people are unusually susceptible to the power of suggestion. | Люди под гипнозом обычно очень восприимчивы к убеждению. |
It is not susceptible to the charge of victor's justice, because the entire world is represented by its judgments. | Его нельзя обвинить в правосудии победителя потому, что его приговоры отражают мнение всего мира. |
One of the issues we solved gradient descent is that it can be susceptible to local optima. | Одна из проблем была в том, что градиентный спуск восприимчив к локальному оптимуму. |
Since the Caribbean is composed of small and vulnerable States, it is highly susceptible to all forms of external threats. | Поскольку Карибский бассейн состоит из малых и весьма уязвимых государств, он чрезвычайно восприимчив к любого рода внешним угрозам. |
Hunger leaves people more susceptible to disease, requiring more health care spending. | Голод делает людей более восприимчивыми к болезням, что требует больше затрат на здравоохранение. |
Despite their simplicity, rocket engines are often dangerous and susceptible to explosions. | Несмотря на свою простоту, ракетные двигатели зачастую опасны и подвержены взрывам. |
When roots are too shallow, trees are susceptible to windthrow and erosion. | Их стволы, касаясь земли, дают корни и могут стать отдельными деревьями. |
It's an old temple building technique from Japan but bamboo is very fire susceptible. | Это старинный метод, который использовался в Японии при строительстве храмов, однако бамбук очень легко воспламеняется. |
Yet, unlike Islamic Jihad and Al Qaeda, Hamas is susceptible to change and this is precisely what Israeli diplomacy should strive to achieve. | Тем не менее, в отличие от исламского джихада и Аль Каиды, Хамас подвержен изменениям и это именно то, к чему должна стремиться израильская дипломатия. |
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn. | Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал. |
In some SIDS, the topsoils are very thin and susceptible to rapid erosion. | В некоторых странах верхний почвенный слой является очень тонким и подвержен быстрой эрозии. |
Growth driven by high commodity prices is also susceptible to busts, for similar reasons. Commodity prices tend to move in cycles. | Экономический рост, движимый высокими ценами на товары, также подвержен внезапным остановкам по аналогичным причинам. |
So the real issue is what makes people susceptible? Because it's the combination of a susceptible individual and the potentially addictive substance or behavior that makes for the full flowering of addiction. | Основная проблема заключается в индивидуальной восприимчивости, поскольку именно сочетание восприимчивого человека и способного вызвать зависимость вещества или поведения и формирует полную зависимость. |
However, without legal protection, many women in Myanmar today continue to be susceptible to mistreatment. | Однако без правовой поддержки многие женщины в Мьянме до сих пор подвергаются плохому обращению. |
They are susceptible to fungal ink spot disease and the leaves are attractive to snails. | Вид очень восприимчив к грибковой болезни, а листья привлекательны для улиток. |
The most pressing one is that we want to understand how some differences make some people susceptible to one disease type 2 diabetes, for example and other differences make people more susceptible to heart disease, or stroke, or autism and so on. | Самая насущная из которых в том чтобы понять как некоторые различия делают одних людей более подверженными одному заболеванию диабету 2 го типа, например а другие различия увеличивают риск сердечных заболеваний, или инсульта, или аутизма и так далее. |
Know what I don't understand? Why men are so susceptible. | Чего я никак не могу понять, так это почему мужчины такие чувствительные? |
Should a healthy woman diagnosed as susceptible to breast cancer undergo a prophylactic mastectomy? | Должна ли здоровая женщина, которой поставили диагноз предрасположенности к раку груди, пройти профилактический курс мастектомии? |
That geographical location made them susceptible to use as transshipment points by drug cartels. | Такое географическое положение позволяет наркокартелям использовать их территорию для транзита. |
Related searches : Susceptible To Oxidation - Susceptible To Errors - Susceptible To Corruption - Susceptible To Faults - Susceptible To Scratches - Susceptible To Manipulation - Susceptible To Degradation - Susceptible To Cracking - Susceptible To Risk - Susceptible To Blackmail - Susceptible To Corrosion - Susceptible To Injury - Susceptible To Damage