Translation of "it backbone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Backbone
Позвоночник
Backbone
Каркас
It is a land wanting in backbone.
Она никогда не выходила на люди.
Backbone. Wit.
Остроумно.
Here the sort of backbone, and they're all sharing it.
Как будто позвоночник.
So along the backbone, which is identical, and we'll talk about it.
Вдоль остова , который идентичен и мы немного остановимся на нем.
This is the proposed backbone network.
Такой является предлагаемая основная сеть.
Motivation and ability is the backbone.
Мотивация и способность это хребет.
We have octane as the backbone.
Октан как основа.
Young people today have no backbone.
Нынешняя молодежь бесхребетна.
(b) It would establish a backbone network for peace keeping missions the backbone network could be accessed by missions regardless of where they may be located
b) она станет одной и основных сетей связи для миссий по поддержанию мира миссии смогут иметь доступ к основной сети, независимо от района их действия
You can kind of view this is the backbone of our molecule and also the backbone of our naming.
Перед вами, так сказать, хребет нашей молекулы, а также основная часть нашего названия.
He is an American to the backbone.
Он американец до мозга костей.
That right over there would be the backbone, and so you would number it.
Хребет будет вот таким, следовательно, мы можем пронумеровать его.
But they are the backbone of our country.
Но они опора нашей нации.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходит она из хребта и грудных костей.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Issuing from between the backbone and the breastbones.
И из грудных костей, и из хребта исходит.
Issuing from between the backbone and the breastbones.
Выходящей из чресел и костей груди.
These citizens are the backbone of our country.
Эти граждане являются стержнем нашего общества.
Base camps are the backbone of the game
Базовые лагери служат костяком игры.
What did God give him a backbone for?
ачем осподь даровал человеку хребет?
On April 30, 1995, the NSFNET Backbone Service had been successfully transitioned to a new architecture and the NSFNET backbone was decommissioned.
30 апреля 1995 года сеть NSFNet была официально расформирована и вернулась к роли научно исследовательской сети.
It is to the small stockholders, the backbone of American industry... that this story is dedicated.
Эта история посвящена мелким акционерам становому хребту американской промышленности.
Many Exigen Services projects have been based on Exigen technologies, including Exigen VisiFLOW, Exigen Workflow, Exigen Process Backbone, and Exigen Insurance Process Backbone.
С целью выйти на рынок Китая в 2009 году Exigen Services приобрела местную компанию Taihoo Technology, которая специализируется на разработке заказного программного обеспечения.
He was the boss's minion, without backbone or intelligence.
Он был фаворитом босса, без позвоночника или интеллекта.
We'll need a lot of backbone on the road.
C 00FFFF Я вас испытывал.
It had an aluminium backbone chassis, which was to become a common feature of De Tomaso cars.
De Tomaso Guara стала последней моделью, в разработке которой Алехандро де Томазо принимал участие.
Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths.
Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидных истин.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины).
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходит она из хребта и грудных костей.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
которая выходит между чреслами и грудными костями.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
которая вытекает из чресел мужчины и грудных костей женщины .
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
И из грудных костей, и из хребта исходит.
Issuing from (the pelvis) between the backbone and the ribs.
Выходящей из чресел и костей груди.
That equality is the backbone of our new constitutional norms.
Равенство является основой наших новых конституционных норм.
But you're John Forbes, average American, Backbone of the country.
Но ты Джон Форбс, представитель среднего класса, основа государства.
It knows where the backbone is, where the spine, the limbs are, how stripes should run, how it should be shaded.
Она знает, как должны быть расположены полоски, тени.
It enables free and open communication among billions, and it's been the backbone for protests around the world.
Интернет дает возможность свободного и открытого общения миллиардов людей, что и стало основой для протестов по всему миру.
Shortest Path Bridging Media Access Control (MAC) or (SPBM), (previously known as Provider Backbone Bridge (SPBB) provides additional values which capitalize on Provider Backbone Bridge (PBB) capabilities.
SPBM (Shortest Path Bridging MAC, ранее известный как SPBB) обеспечивает дополнительные величины, которые извлекают выгоду из возможностей Provider Backbone Bridges (PBB).
Well, after all Kusaka is a man with a strong backbone!
Оказалось, что Кусака мужчина с крепким стержнем.
It's useful in geometry, it's kind of the backbone of trigonometry.
Она применяется в геометрии, она является базисом для тригонометрии.
These nucleotides are arranged along the backbone in a unique order.
Эти нуклеотиды насажены на остов в уникальной последовательности.

 

Related searches : Backbone System - Service Backbone - Carbon Backbone - Backbone Enterprise - Solid Backbone - Core Backbone - Important Backbone - Fibre Backbone - Fish Backbone - Backbone Cabling - Financial Backbone - Fiber Backbone - Backbone Chain