Translation of "it is curious" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is curious. | Том любопытный. |
Tom is curious. | Том любознательный. |
Tom is curious. | Том пытливый. |
It's curious, isn't it? | Странно, не так ли? |
Compassion is also curious. | Сострадание также несет в себе любопытный настрой. |
Tom is very curious. | Том очень любопытен. |
Tom is very curious. | Том очень любопытный. |
Tom is just curious. | Тому просто любопытно. |
This is curious, Jason. | Любопытно. |
That's curious, very curious. | О, весьма значительно, весьма. |
It is a strange and curious place...A wonderful evening. | 4 января 1922 года Квест пришёл в Грютвикен. |
You're a curious boy. Curious? | Занятный? |
It would really be curious if... | Было б занятно, если бы... |
It's a curious sight, isn't it? | Своеобразное зрелище, не находишь? |
'Bangladesh is a curious case' | В Бангладеш мы имеем любопытную ситуацию |
Tom is curious about everything. | Том всем интересуется. |
Tom is curious about everything. | Тому всё любопытно. |
Tom is smart and curious. | Том умный и любопытный. |
Now why is that curious? | Почему это удивительно? |
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness? | Откуда тогда это удивительное пренебрежение и враждебность к теме сознания? |
I had a curious glimpse of it. | У меня было такое необычное видение. |
Curious. | Знаешь, спой ей Еду вечернюю, старина. |
It is an invitation to be circumspect and questioning, but also curious. | Это приглашение быть осмотрительным и сомневающимся, но также быть и любопытным. |
Kouchner s popularity is a curious phenomenon. | Популярность Кушнера любопытна. |
I know that Tom is curious. | Я знаю, что Тому любопытно. |
I think Tom is very curious. | Думаю, Тому очень любопытно. |
I think Tom is just curious. | Думаю, Тому просто любопытно. |
Verily, this is a curious thing! | Поистине, это то, к чему он призывает однозначно, удивительная вещь! |
Verily, this is a curious thing! | Поистине, это ведь вещь удивительная! |
Verily, this is a curious thing! | Они обвинили его в том, что он призывал их отречься от многих ложных божеств и искренне поклоняться единому Богу. Они назвали божественное учение удивительным, потому что считали его лживым и порочным. |
Verily, this is a curious thing! | Воистину, это нечто удивительное! . |
Verily, this is a curious thing! | Поистине, крайне удивительное дело! |
Verily, this is a curious thing! | Воистину, это поразительно! |
Verily, this is a curious thing! | Сие, поистине, диковинная вещь! |
Verily, this is a curious thing! | Право, это удивительное дело! |
And I got a bit curious about it. | И мне стало любопытно. |
I think that Tom is just curious. | Думаю, Тому просто любопытно. |
I think that Tom is very curious. | Думаю, Тому очень любопытно. |
But there is a curious asymmetry here. | Однако, наблюдается некий дисбаланс. |
I'm curious. | Мне любопытно. |
How curious! | Как любопытно! |
We're curious. | Мы заинтригованы. |
That's curious. | Это любопытно. |
Stay curious. | Оставайся любознательным. |
Stay curious. | Оставайся любознательной. |
Related searches : Is Curious - Find It Curious - He Is Curious - Is Curious About - It It Is - It Is - Is It - Intellectually Curious - Stay Curious - Curious Mind - Very Curious - Curious For - Curious Situation