Translation of "key milestones" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Key milestones - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The meeting also agreed on the following key project milestones
Кроме того, на совещании было достигнуто согласие по следующим основным вехам в рамках проекта
Milestones, right.
Вехи, справа.
UNICEF will continue to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high level workplans.
ЮНИСЕФ продолжает включать основные показатели и конечные сроки в графики осуществления проектов и генеральные планы работ.
Milestones and time line
Основные этапы и сроки
A. Milestones in 2004
А. Основные события в 2004 году
These are indeed milestones.
Это в самом деле крупные вехи.
There will be other milestones.
Будут и другие.
But he's slowly meeting some milestones.
Но он медленно проходит некоторые этапы.
Monitor the implementation using fixed milestones.
Контролировать ход осуществления с учетом установленных ориентировочных показателей.
But as far as milestones go...
Однако один из важных этапов завершен...
Instead of focusing on product milestones and gross numbers, we have three learning milestones we can focus on.
Вместо того, чтобы акцент на продукт вехи и грубых номера, у нас есть три обучения вехи, которые мы можем сосредоточиться на.
IEEE Milestones, IEEE History Center, IEEE, 2005.
IEEE Milestones, IEEE History Center, IEEE, 2005.
The milestones for the feasibility study are
Главными элементами технико экономического обоснования являются
Major implementation milestones for 2004 2005 were
Ниже изложены основные практические результаты, достигнутые в 2004 2005 годах
Our youth ambassadors have also achieved many milestones.
Наши послы молодёжи также многого достигли.
Indeed, the global community has reached many significant milestones.
Действительно, международное сообщество достигло важных рубежей.
During the previous year India had passed several major milestones.
Прошедший год отмечен несколькими важными вехами на этом пути.
There are just milestones along the way of some remarkable things.
Это всего лишь вехи в ряду замечательных достижений.
The Office of Conference and Support Services would receive reports on the achievement or non achievement of those milestones and the impact of missing milestones on final submission dates.
Управлению конференционного и вспомогательного обслуживания будут направляться доклады о соблюдении или несоблюдении этих сроков и о последствиях невыполнения сроков отдельных этапов работы для сроков окончательного представления документа.
We believe that the journey from Rio has had many significant milestones.
Мы считаем, что путь, проделанный после Рио, отмечен многими важными вехами.
TOKYO July will mark two milestones in America s sometimes tortured relations with Asia.
ТОКИО. Июль должен ознаменовать две вехи в некогда мучительных отношениях Америки с Азией.
The next two key milestones came during the 1880 s, with the invention by Benz, Daimler, and Maybach of the gasoline fuelled Otto cycle internal combustion engine and the patenting of Charles Parsons steam turbine.
Два других ключевых промежуточных события произошли в 1880 е amp 160 годы Бенц, Даймлер и Майбах создали бензиновый двигатель внутреннего сгорания с циклом Отто, и Чарльз Парсонс запатентовал паровую турбину.
Our response will be equal to that challenge only when several milestones have been reached.
Наш ответ будет соразмерен стоящей перед нами проблеме только тогда, когда мы сможем решить ряд важнейших задач.
These represent milestones marking the long and arduous journey towards peace in the Middle East.
Эти соглашения представляют собой основные вехи на длинном и трудном пути к достижению мира на Ближнем Востоке.
Key... key... we got to get the key.
Ключ, ключ! Нужно найти ключ!
Yup, yup. Key, key.
Надо достать ключ, быстро!
In the face of serious challenges, the Iraqi people have reached significant milestones in achieving that goal.
Несмотря на наличие серьезных проблем, народ Ирака добился существенных успехов в достижении этой цели.
History will recall the creation of those bodies as milestones in the irreversible process of eliminating apartheid.
Создание этих трех органов будет занесено в историю как вехи в необратимом процессе искоренения апартеида.
Returns the next key after key.
Description
The second major task is to set a clear global disarmament action agenda with credible timelines and milestones.
Вторая основная задача заключается в установлении четкой глобальной повестки дня в отношении действий по разоружению с достоверными сроками и контрольными точками.
In the last eight years, the United Nations has achieved a number of important milestones relating to verification.
За последние восемь лет деятельность Организации Объединенных Наций, касающаяся контроля, прошла через ряд важных рубежей.
In our country, international years have often been milestones in the development of public policy and social action.
В нашей стране проведение различных важных мероприятий в рамках любого Международного года всегда было вехами в формировании государственной и социальной политики.
Well, again, what's interesting here is we've lost to the Russians on the first couple of milestones already.
И вновь самое интересное то, что мы потерпели поражение по отношению к русским уже в первой паре решающих моментов.
Delete all key connections for this key?
Удалить все связи для этой клавиши?
Show long key id in key manager.
Показывать полные идентификаторы ключей.
Key
Клавиша
Key
Regulation 16
Key
Regulation No.
Key
Приложение 3
Key
Обозначения см.
Key
Легенда
Key
Кнопка
key
key
Key
Клавиша
Key
КлючDescription

 

Related searches : Key Project Milestones - Developmental Milestones - Milestones Achieved - Define Milestones - Operational Milestones - Upcoming Milestones - Establish Milestones - Setting Milestones - Time Milestones - Professional Milestones - Schedule Milestones - Milestones Plan - Technical Milestones