Перевод "Основные вехи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Основные вехи - перевод : Основные вехи - перевод : основные вехи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вехи, справа. | Milestones, right. |
Чешские вехи | Czech side of the border |
Этот обзор будет охватывать основные вехи на пути к построению многоэтнического, демократического и процветающего общества. | The review will cover the benchmarks that lay out the path to a multi ethnic, democratic and prosperous society. |
Эти соглашения представляют собой основные вехи на длинном и трудном пути к достижению мира на Ближнем Востоке. | These represent milestones marking the long and arduous journey towards peace in the Middle East. |
Таковы вехи подлинной демократии. | These are the hallmarks of a truly democratic polity. |
Вехи на этом пути обнадеживают. | The signposts on this road have been encouraging. |
Это в самом деле крупные вехи. | These are indeed milestones. |
Основные вехи истории компании 1916 Tokyo Ishikawajima Ship Building and Engineering Co., Ltd. и Tokyo Gas and Electric Industrial Co. строят автомобилестроительный завод. | History Isuzu's history begins in 1916, when Tokyo Ishikawajima Shipbuilding and Engineering Co., Ltd. plan a cooperation with the Tokyo Gas and Electric Industrial Co. to build automobiles. |
Эти основные вехи охватывают амбициозные планы действий в политической, социальной и экономической сферах, направленные на более тесное приобщение Марокко к общим с ЕС ценностям. | At the same time, due attention was given to support primary healthcare, social assistance and child welfare reform. |
Это всего лишь вехи в ряду замечательных достижений. | There are just milestones along the way of some remarkable things. |
Вместо того, чтобы акцент на продукт вехи и грубых номера, у нас есть три обучения вехи, которые мы можем сосредоточиться на. | Instead of focusing on product milestones and gross numbers, we have three learning milestones we can focus on. |
Соглашение не только наметило основные вехи, которые должны привести к самоопределению Южного Судана, но также и обстоятельное описание этапов процесса демократизации самого Судана в целом. | That agreement not only contains benchmarks that should lead to self determination for Sudan s South it also spells out a democratization process in Sudan itself. |
На логарифмическом графике отмечены, как вехи, 49 известных компьютеров. | Here we have 49 famous computers. I put them in a logarithmic graph. |
В 2006 году мы достигли важной вехи в области компьютерной безопасности. | In 2006, we hit an important milestone from the perspective of computer security. |
В настоящее время королевское правительство Камбоджи активно готовит стратегический план развития страны на период 2006 2010 годов, который определит основные вехи в продвижении Камбоджи к достижению ЦРДТ к 2015 году. | At present, the Royal Government of Cambodia is actively preparing its national strategic development plan for the period 2006 2010, which will determine Cambodia's milestones on the way to achieving the MDGs by 2015. |
ТОКИО. Июль должен ознаменовать две вехи в некогда мучительных отношениях Америки с Азией. | TOKYO July will mark two milestones in America s sometimes tortured relations with Asia. |
Все это существенно важные вехи на пути к созданию зоны, свободной от ядерного оружия. | Over the years, Israel has consistently pursued the policy described above. |
Основные | Main |
Основные | General |
Основные | Advanced Options |
Основные | General |
Основные | Main |
Основные | Min |
Основные | Mean |
Основные | Margin |
Основные | Wetness |
основные | general |
Две основные вехи определяют эти перемены окончание холодной войны, которое сделало устаревшей оборонительную стратегию НАТО против СССР, и террористическая атака на США 11 сентября 2001 года, которая изменила образ врага и сущность военных действий. | Two landmarks define these changes the end of the Cold War, which rendered NATO s defensive strategy against the Soviet Union obsolete, and the September 11, 2001, terrorist attacks on the US, which changed the profile of the enemy and the nature of the battlefield. |
Выполнение всех целей означает достижение вехи готового продукта (Product Release) и завершение полного цикла разработки. | If all objectives are met, the product release milestone is reached and the development cycle is finished. |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | You construct monuments on every hill in vain, |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | What! You build a structure on every height, to laugh at the passers by? |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | What, do you build on every prominence a sign, sporting, |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | Build ye on every eminence a landmark in vanity? |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them? |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | Do you build a monument on every height for vanity's sake? |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | What, you build a monument on every hill merely for fun |
Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? | Build ye on every high place a monument for vain delight? |
Председателем было сделано вступительное заявление, в котором были охарактеризованы вехи процесса ОУР, осуществляемого ЕЭК ООН. | Mr. Jon Kahn (Sweden), tT, Mr. Jon Kahn (Sweden), ireportnformhad dsrriwaanouldsedmember States and ockakemember States waand ithe expressed its appreciation to the Chair, drafting group and the Secretariat for the document It icwith satisfaction washadsignificantly significantly, and the strategy. |
Создание этих трех органов будет занесено в историю как вехи в необратимом процессе искоренения апартеида. | History will recall the creation of those bodies as milestones in the irreversible process of eliminating apartheid. |
Основные положения | A phrase worth remembering |
Основные понятия | Basic Concepts |
Основные публикации | Main publications |
Основные результаты | General Findings |
Основные методы. | formula_126. |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | General political and legal background |
Похожие Запросы : вехи достигнуты - отмечать вехи - установить вехи - настройка вехи - время вехи - профессиональные вехи - встреча вехи - достижение вехи - встречаются вехи - установить вехи - набор вехи - вехи развития