Translation of "lady's smock" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lady's smock - translation : Smock - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've finally managed to ruin your smock.
Ты все же умудрился испортить блузу.
BENVOLlO Two, two a shirt and a smock.
Два Бенволио, два, рубашку и халат.
The lady's!
Этой дамы.
It's noday's lady's.
Такие в наши дни женщины.
The lady's bag.
Сумка леди.
The lady's singing.
Леди поет.
The lady's finished.
Дама закончила, болтайте дальше.
That lady's dressed up.
Вот вырядилась!
A lady's in there.
Значит, леди?
The lady's coat, please.
Принесите пальто девушки.
Generally, when I'm working, I just wear a smock and some old slacks.
Обычно, когда я работаю, надеваю простую рубашку и старые брюки.
The young lady's terrible wet.
Молодая леди промокла.
This lady's bleeding to death.
Бедняжка истекает кровью.
What was the lady's name?
Как её зовут?
He's defending the lady's name...
Моей девушки.
The lady's in her room.
Дама у себя в номере.
The lady's ready to fall.
Это ставка леди.
Our virtuous lady's nagging qualms
Чтобы убедить ее забыть о добродетели.
A lady's looking for you.
Там тебя какаято леди.
Is that the lady's name?
е так зовут?
VlRGE Bo, the lady's hat!
Бо, осторожно, шляпа.
The lady's trying to sing!
Не видите, что дама поет?
The young lady's with me!
Синьорина со мной!
The lady's had some trouble.
Вы разве не видите, что у женщины несчастье приключилось?
The gentleman kissed the lady's hand.
Джентльмен поцеловал леди руку.
An old lady's visiting his house.
К ним домой пришла старушка.
I commend the young lady's heroism.
Мои комплименты мадемуазель за ее героизм.
The lady's at the same table.
Леди ждет Вас за столиком.
I never evaded a lady's call.
Я никогда не отказываюсь когда леди зовет
The lady's not what she seems.
В леди. Леди не та, за которую Вы её принимаете.
This lady's tomato plant fell down.
На меня свалился её горшок с томатом.
She's a kind of lady's help.
Она домработница.
The light in the lady's eyes.
Свет в глазах леди.
The man was an old farmer wearing a blue smock and an ancient top hat
Мужчина, дряхлый крестьянин в старомодном цилиндре, был одет в синюю блузу с широкими рукавами, стянутыми у запястий.
Ain't you ever seen a lady's ankle?
Никогда не видели лодыжек леди?
Just trying to calculate the lady's weight.
Только пытаюсь прикинуть вес леди.
Flores, what are the young lady's losses?
Флорес, сколько проиграла молодая дама? 3 000.
Poor old lady's stomach is rumbling. Bo!
Вы бы слышали, как урчит в желудке у той дамы!
Don't say that, Martin. The lady's disappointed.
Не говорите так, Мартен, дамочка была такая счастливая.
This lady's advertising for her lost pit bull.
Эта дама говорит о своем потерянном питбуле.
It's the lady's privilege to loosen his tongue.
Мадам следует встряхнуть бутылку...
It's the lady's privilege to loosen his tongue.
Вашей лаской пусть он оживится.
Oh, I'm lady's maid to the Princess Mirabelle.
О, я из окружения принцессы Мирабель.
My lady's hearing is a little defective tonight.
Миледи сегодня плохо слышит?
Are you sure he's the old lady's attorney?
Вы уверены, что это поверенный той пожилой леди?

 

Related searches : Smock Dress - Painting Smock - Smock Top - Lady's Maid - Lady's-finger - Lady's Leek - Lady's Earrings - Lady's Laces - Lady's Thistle - Lady's Slipper - Lady's Tresses - Lady's Tobacco - Yellow Lady's Slipper