Translation of "lapping and polishing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Feedback and plugin polishing
Алгоритм коррекции баланса белого
l like polishing him.
Мне нравится его полировать.
They've been lapping it up.
Новость разлетелась повсюду.
Various usability fixes and general application polishing
Различные исправления для удобства использования и общая доработка программы
lapping it down like thirsty camels.'
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой .
lapping it down like thirsty camels.'
и пить, как пьют истомленные жаждой .
lapping it down like thirsty camels.'
как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды .
lapping it down like thirsty camels.'
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
lapping it down like thirsty camels.'
подобно тем, кто томим жаждой .
lapping it down like thirsty camels.'
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
lapping it down like thirsty camels.'
и будете пить, как пьют мучающиеся неутомимой жаждой верблюды .
I'm polishing, building up and strenghening an idea.
Я пытаюсь придать прочность одной идее.
Brand USA could use some polishing.
Бренду США не помешала бы небольшая полировка.
Literally like a cat lapping at milk.
Като котка, която пие мляко.
Just you and me lapping up good liquor all the time.
Только ты и я, и холодные коктейли на пляже.
Not yet. He's polishing a bald man's head.
Ещё нет, он полирует лысину.
While polishing the floor, I learned to dance.
Натирая пол, я научилась танцевать.
And that's the kind of polishing that these mirrors have endured.
Вот какой полировке подверглись эти зеркала.
I should think tha' did, agreed Martha, polishing away.
Я думаю, тха сделал , согласилась Марта, полировки прочь.
Listen, you, I don't see many men around polishing floors.
Послушайте, я видела не так уж много мужчин, полирующих полы.
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
и пить, как пьют истомленные жаждой .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
подобно тем, кто томим жаждой .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease.
и будете пить, как пьют мучающиеся неутомимой жаждой верблюды .
He also did some polishing on the dialogs for the game.
Кроме того он внёс некоторые изменения в диалоги игры.
He says you been lapping it up all summer like a wildcat.
Он говорит, ты лакала его прошлым летом какдикая кошка.
I just opened my eyes and a water bed lt br gt was lapping underneath me ...
Я просто открыл глаза и почувствовал водяной матрас под собой..
Aye, that I do, answered Martha, cheerfully polishing away at the grate.
Да, что я делаю , ответила Марта, весело полировки прочь на решетку.
(Thanks also to RuNet Echo colleague Andrey Tselikov for polishing my questions in Russian.)
(И спасибо Андрею Целикову, который вычитал черновой русский текст моих вопросов.)
On Fridays, for example, she cleaned the refrigerator and the living room, polishing the furniture and disinfecting the floor.
По пятницам, например, она мыла холодильник и зал, чистила мебель, дезинфицировала пол.
A representative from Global Witness spoke on the need for stronger controls in the cutting and polishing sector.
Представитель неправительственной организации Глобал Уитнесс высказался о необходимости более строгого контроля в секторе огранки и полировки алмазов.
'Don't, don't, don't speak!' exclaimed Levin, seizing the collar of his brother's fur coat and lapping it over his face.
Не говори, не говори, не говори! закричал Левин, схватив его обеими руками за воротник его шубы и запахивая его.
As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up.
По мере старения населения и уменьшения его численности всё больше людей станут уходить на пенсию и продавать те государственные облигации, которые сейчас они усердно скупают.
About half an hour ago, there Was the sound, a really distinct sound, of something lapping Water.
Преди половин час се чу шум от пиене на вода.
You do not have to buy new furniture. With a little polishing and painting, old furniture can get a new life.
Вам не нужно покупать новую мебель. После небольшой полировки и покраски эта старая мебель будет как новенькая.
I love writing, and this talent doesn't come to me that easy, as I have to keep polishing it all the time.
Я люблю писать, но этот талант не возник сам собой, я оттачивал его долгое время.
Polishing needs to be done to a high quality, to ensure constant sample thickness across the region of interest.
Полировка должна быть высокого качества, чтобы быть уверенным, что образец имеет постоянную толщину в изучаемой области.
On lap 32, while lapping Marc Surer's Ensign, Reutemann slid wide in the esses coming off Linden Avenue, and Jones went through for the lead.
On круг 32, while кругping Марк Зурер's Энсайн, Reutemann slid wide in the esses coming off Linden Avenue, and Jones went through for the lead.
IV Deep submicron Process Technology S Wolf, 2002, ISBN 978 0 9616721 7 1, Chapter 8 Chemical mechanical polishing pp.
IV Deep submicron Process Technology S Wolf, 2002, ISBN 978 0 9616721 7 1, Chapter 8 Chemical mechanical polishing pp.
And it must be said that a lot of the credit for it s beauty should go to Scottie Haines, who spent untold hours editing and polishing the video.
Я должен сказать, что большая заслуга в этом принадлежит Скотту Хайнесу, который провел несчетное количество часов, редактируя и полируя видео.
But just staying here in this monastery where I still sort of feel I'm at home chopping wood polishing the brass seeing nobody.
Но я останусь в монастыре... Здесь я чувству себя почти как дома. Буду колоть дрова.
I should like to see your cottage. Martha stared at her a moment curiously before she took up her polishing brush and began to rub the grate again.
Я хотел бы увидеть ваши дома. Марта уставилась на нее момент любопытно прежде, чем она взяла щетка и начал тереть решетку снова.

 

Related searches : Cutting And Polishing - Cleaning And Polishing - Grinding And Polishing - Scaling And Polishing - Lapping Machine - Waves Lapping - Roller Lapping - Lapping Water - Lapping Plate - Lapping Waves - Lapping Paste - Lapping Compound