Translation of "late on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come on, come on, I'm late.
Поехали, поехали. Я опаздываю.
Come on, Mabel, we're late.
Давай, Мэйбл, мы опаздываем.
Come on, we'll be late.
Пойдем, а не то опоздаем.
Come on, we'll be late.
Ну же, мы опоздаем.
Burton has also appeared on The Late Late Show with Craig Ferguson .
Бартон также участвовал в передаче The Late Late Show with Craig Ferguson.
The bank shuts late on Fridays.
Банк по пятницам закрывается поздно.
The bank shuts late on Fridays.
Банк по пятницам работает допоздна.
Come on, Effie, I'm terribly late.
Ну же, Эффи, я ужасно опаздываю.
Come on, let's go, it's late!
Идем, уже поздно.
Come on, boys, we'll be late!
Давайте, ребята, мы опоздаем!
I'm late, I'm late, I'm late!
Она велит меня казнить! Как пить дать, велит!
Late evening too low on the light.
Поздний вечер, солнце садится.
Tom hates to work late on Friday.
Том ненавидит поздно работать в пятницу.
Put on your socks quickly. We're late.
Надевай скорее эти носки! Мы опаздываем.
Put your socks on quickly. We're late.
Надевай скорее эти носки! Мы опаздываем.
Waiter catches on, but it's too late.
Официант спохватывается, но слишком поздно.
Come on guys, we're gonna be late!
Давай, ребята, мы опоздываем!
Come on, you'll be late for work!
Опоздаешь на работу!
Come on, let me go, I'm late.
Пусти, я опаздываю.
Too late, too late.
Слишком поздно, слишко поздно...
I'm late! I'm late!
Времени у меня не было.
Too late. Too late. Too late all the time.
Слишком поздно!
She is often late for school on Mondays.
Она часто опаздывает в школу по понедельникам.
He is often late for school on Mondays.
По понедельникам он часто опаздывает в школу.
Tom is often late for school on Mondays.
Том часто опаздывает в школу по понедельникам.
Work on C began in the late 1990s.
Работа над C началась в конце 1990 х.
Late Night Discussions on the Theory of Constraints .
Late Night Discussions on the Theory of Constraints.
You're even late on a day like this...
И ты умудрилась опоздать даже в такой день....
Come on, we'll be late for the party.
Идёмте, мы опоздаем на вечеринку.
Late, but not too late.
Поздно, но не совсем.
It's too late. Too late!
Слишком поздно!
Late Show with David Letterman is an American late night talk show hosted by David Letterman on CBS, the first iteration of the CBS Late Show .
Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом () американская телепередача, ночное ток шоу на телеканале CBS, ведущим которого является известный тележурналист Дэвид Леттерман.
Though it was very late, he went on working.
Хотя было уже очень поздно, он продолжал работать.
Starting next week, I'll be on the late shift.
Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
I'm in the habit of sleeping late on Sundays.
По воскресеньям я привык вставать поздно.
He published a book on geography in late 1837.
В конце 1837 года он публикует книгу по географии.
Are you late even on a day like today?
Ты опоздала даже в такой день.
Come on, they'll be awful mad if we're late.
Пошли, они ужасно разозлятся, если мы опоздаем.
Kari Byron was interviewed on The Late Show , on January 16, 2006.
Интервью с Кэри Байрон появилось на The Late Show 16 января 2006 года.
I'm a little late, but better late...
Лучше поздно, чем никогда
late!'
Я буду поздно!
Late?
Разве?
Five days later, on February 3, 2003, he played with Jared Leto, Shannon Leto and Matt Wachter on The Late Late Show with Craig Kilborn.
Пять дней спустя, 3 февраля 2003 Томо играл с Джаредом Лето, Шенноном Лето и Мэттом Уоктером на The Late Late Show с Крэйгом Килборном.
'I am late as it is,' he answered. 'Go on!
Я уже опоздал, отвечал он. Иди!
They're banking on a late season rush to the Mediterranean.
Они ставят на пик конца сезона на Средиземном море.

 

Related searches : On Late Afternoon - Late On Schedule - Late On Sunday - Arrive Late - Late Teens - Late Order - This Late - Working Late - Run Late - That Late - So Late - Late Lunch