Translation of "law practitioner" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a learning practitioner.
Я обучающий практик.
Judge McDonald has almost 30 years of combined experience as a judge, Professor of Law and legal practitioner.
Судья Макдоналд обладает почти 30 летним общим опытом работы в качестве судьи, профессора права и юриста практика.
Single Legal Practitioner with Juris Chambers at
The Jamaica Conference Centre 14 20 Port Royal Street Kingston Jamaica
He doesn't know. He's a general practitioner.
Oн жe ничeгo нe cмыслит в пcиxoлoгии.
My children, never despise a General Practitioner.
Дети мои, никогда не сторонитесь Общей Практики.
I am a political practitioner, first and foremost.
Я прежде всего политик практик.
Cuss, the general practitioner, was devoured by curiosity.
CUSS, врач общей практики, был снедаемый любопытством.
I know, I'm sorry, I'm a general practitioner.
Я понял, простите, я врач общей практики.
He was a Christian Science practitioner, teacher, and lecturer.
Он стал активным последователем учения Христианской науки.
(i) A medical practitioner selected by the staff member
i) практикующий врач, выбранный сотрудником
On Facebook, public relations practitioner and former journalist Elon Parkinson observed
Специалист по связям с общественностью, в прошлом журналист Элон Паркинсон заявил в Facebook
Wicca A Guide for the Solitary Practitioner , 29th edition, Llewellyn Publications.
Wicca A Guide for the Solitary Practitioner , 29th edition, Llewellyn Publications.
Google CEO Eric Schmidt is a practical practitioner of this philosophy.
Главное должностное лицо Google, Эрик Шмидт, следует этой теории на практике.
In each prison clinic, there is only one general practitioner, no specialists.
В каждой тюремной клинике есть только один врач общего профиля и отсутствуют врачи специалисты.
Private legal practitioner with Umar Yabo Co. Based in Sokoto State of Nigeria.
Частный юрист в компании Умар Ябо и компания , расположенной в штате Сокото, Нигерия.
The medical practitioner shall record the statement of the burn victim immediately on arrival.
Немедленно по прибытии к пострадавшему врач должен запротоколировать его заявление.
Lim Su jeong (임수정) (born August 20, 1986) is a female South Korean taekwondo practitioner.
Лим Су Чжон ( 20 августа 1986) южнокорейская тхэквондистка, член национальной сборной Южной Кореи.
Legal practitioner for 23 years, mostly in Lagos and also in other parts of Nigeria.
Практикующий юрист с 23 летним стажем работы преимущественно в Лагосе, а также в других районах Нигерии.
Law practice As a private law practitioner (initially on a part time basis 1972 1976 and full time 1976 1981), I represented clients in criminal, divorce, running down and commercial trials in Magistrates Courts, the High Court and the Court of Appeal.
Работая частным юристом (сначала, в 1972 1976 годах, на внештатной, а затем, в 1976 1981 годах, на штатной должности), я представлял интересы клиентов на уголовных, бракоразводных, страховых и торговых процессах в магистратских судах, Высоком суде и Апелляционном суде.
Aja Babung Sidibeh, the ex FGM practitioner, is certainly not alone in the fight against FGM.
Айа Бабунг Сидибех, экс практикантка этих обрезаний, не является единственной, кто борется против ЖГУ.
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and
ii) начальник Медицинской службы Организации Объединенных Наций или практикующий врач, назначенный начальником Медицинской службы
Mrs. Helen Smith, a healing practitioner of the Christian Science faith, was summoned to her bedside.
Миссис Хелен Смит, практикующая целительство по методам христианской науки, ухаживала за больной.
Among those who have been threatened with death include US based media practitioner Field Ruwe and this writer.
Среди тех, кому угрожали смертью медиа деятель США Филд Руве и его писатель .
In 1865 he obtained his medical doctorate in Vienna, and until 1896 was a general practitioner in Vienna.
В 1865 году Халачи получил докторскую степень в области медицинских наук в Вене, и до 1896 года был врачом общей практики в Вене.
And the person who's there, the medical practitioner, calls you this is also a cell phone and says,
И человек за компьютером, интерн, например, звонит вам, это может быть и сотовый, и говорит
So, both the neo advaita practitioner and the traditional advaita self inquiry practice, they can both get it.
Поэтому и практикующие нео адвайту, и последователи традиционной адвайты с ее самоисследованием, могут все понять.
The surgeon examined the eye, said that it didn t need surgery, and sent her back to the general practitioner.
Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту.
He qualified as a medical practitioner in 1895 and received his DSc in 1905 from the University of Glasgow.
В 1895 году получил образование врача и в 1905 стал Доктором Наук от Университета Глазго.
As a diplomatic practitioner, Putin has learned history's lessons and is determined not to see his country ringed by enmity.
Как практикующий дипломат, Путин хорошо усвоил уроки истории и непоколебим в стремлении не видеть свою страну, окруженной враждебностью.
It is this rare combination of morality and perseverance that is his legacy as a foreign policy thinker and practitioner.
Как внешне политический мыслитель и практик, именно это редкое сочетание морали и настойчивости является его наследием.
A member of my family recently had an eye problem, and was referred by her general practitioner to an eye surgeon.
У одного из членов моей семьи недавно были проблемы с глазом, и терапевт направил ее к глазному хирургу.
Practitioner Kim Chi performs a lên đồng ritual for her temple delegation on a boat at the Điện Hòn Chén festival.
Жрица Ким Чи проводит ритуал лендонг для делегации её храма на лодке во время фестиваля Дьен Хон Чен.
History In 1975, Pierre Dukan was a general practitioner in Paris when he was first confronted with a case of obesity.
В 1975 году Пьер Дюкан, работавший врачом общей практики в Париже, столкнулся с первым случаем ожирения.
Everyone heads south to the mansion of a voodoo practitioner named Queen Moussette (Erykah Badu) for the Battle of the Bands.
Все направляются на юг к особняку жрицы вуду по имени Queen Moussette (Эрика Баду) для Битвы групп.
Koch was a sole practitioner from 1949 to 1964, and a partner with Koch, Lankenau, Schwartz Kovner from 1965 to 1968.
С 1949 по 1964 год Коч вёл единоличную адвокатскую практику, а с 1965 по 1968 год входил в объединение Koch, Lankenau, Schwartz Kovner .
Yoga has always been a personal and individualistic practice, the meaning and benefits of which can only be determined by the practitioner.
Йога всегда была индивидуальным занятием , значение и польза от которого может зависеть только от самого человека.
The Soviet Union did not just become a democratic practitioner of free trade, working with the good guys for a better world.
Советский Союз не стал сразу же демократическим практиком свободной торговли, сотрудничая с хорошими ребятами в лучшем мире.
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law)
Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов.
Commercial law Competition law Environmental law Labour law.
Право Законодательство о налоговом обложении Торговое право Закон о конкуренции Закон о защите окружающей среды Трудовое право
By contrast, in large part because of my father, I managed to complete high school, then medical school, and become a general practitioner.
В противоположность им, во многом благодаря моему отцу, я смог окончить среднюю школу, а затем медицинский ВУЗ и стал терапевтом.
A prerequisite to success in any of the 112 practices is a clear understanding of which method is most suitable to the practitioner.
Предпосылкой к успеху в практике любой из 112 техник является четкое понимание того, какой метод является наиболее подходящим.
The Medical practitioner shall record the statement of the burnt person immediately on arrival to ascertain the circumstances and causes of burn injuries.
Немедленно по прибытии к пострадавшему врач должен запротоколировать его заявление с указанием обстоятельств и причин получения ожоговой травмы.
This is the evolution of religion that's been going on for thousands of years, and he's just the latest brilliant practitioner of it.
Это эволюция религии, которая происходит уже тысячи лет, и он просто последний великолепный исполнитель этого.
International law European law Environmental law.
Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды
Now, with her children grown, she has gone off to Tibet for months to realize her dream of becoming a practitioner of Tibetan medicine.
Теперь, когда ее дети выросли, она уехала в Тибет на несколько месяцев, чтобы претворить в жизнь свою мечту стать практикующим врачом тибетской медицины.

 

Related searches : Practitioner Of Law - Sole Practitioner - Insolvency Practitioner - Licensed Practitioner - General Practitioner - Marketing Practitioner - Certified Practitioner - Lean Practitioner - Aesthetic Practitioner - Holistic Practitioner - Practitioner Level - Individual Practitioner - Hospital Practitioner