Translation of "law breaking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You're breaking the law.
Ты нарушаешь закон.
You're breaking the law!
Ты нарушаешь закон!
You're breaking the law.
Это ведь так? Вы нарушаете закон.
I'm not breaking the law.
Я не нарушаю закон.
He's not breaking the law.
Он не нарушает закон.
She's not breaking the law.
Она не нарушает закон.
Tom isn't breaking the law.
Том не нарушает закон.
Tom is breaking the law.
Том нарушает закон.
Tom wasn't breaking the law.
Том не нарушал закон.
You don't mind breaking the law?
Вы не возражаете, нарушая закон?
These fools broke the law that forbade breaking the law.
Эти глупцы нарушили закон, запрещающий нарушать закон.
... law and rescue, or hunting and breaking things up?
Фильм скорее снят по мотивам романа, чем является его экранизацией.
You see, I happen to be breaking the law.
Знаете, я иногда нарушаю закон.
They thought it was breaking a law of nature.
Они думали, что это нарушение законов природы.
I shall be delighted. You don't mind breaking the law?
Я буду в восторге. Вы не возражаете, нарушая закон?
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишьБога?
It is expected that you will refrain from breaking this law.
Быть может, вы будете богобоязненны.
It is expected that you will refrain from breaking this law.
Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии жизнь.
It is expected that you will refrain from breaking this law.
Быть может, вы станете богобоязненными.
It is expected that you will refrain from breaking this law.
Может быть вы будете богобоязливы.
Should the responsible officials, including Bush, be prosecuted for breaking the law?
Следует ли преследовать в судебном порядке должностных лиц, виновных в нарушении законодательства, включая самого Буша?
Under Japanese law, all images of genitalia must be blurred, so Kee's work which featured nudity was effectively breaking the law.
По японским законам все изображения гениталий должны быть размыты, таким образом, работы Кии, которые показывают наготу, явно нарушают закон.
Russia is openly breaking those rules and no longer bothering to justify itself under international law.
Россия открыто нарушает эти правила и больше не беспокоится оправдывать себя в рамках международного права.
During the incident chief Ristić did admonish or prevent his men who were breaking the law.
Во время инцидента шеф Рустич не предостерёг или не предотвратил нарушения закона своими людьми.
The Statute is widely regarded as breaking new ground in the area of international criminal law.
Устав трибунала широко рассматривается как новое слово в области международного уголовного права.
There is security of life for you in the law of retribution. It is expected that you will refrain from breaking this law.
И для вас в возмездии в убийстве убийцы за убитого (безопасная) жизнь, о, обладающие разумом! чтобы вы были остерегающимися Человек будет остерегаться убийства, если будет знать, что за это он сам тоже будет убит. (убить кого либо)!
There is security of life for you in the law of retribution. It is expected that you will refrain from breaking this law.
Для вас в возмездии жизнь, о обладающие разумом! может быть, вы будете богобоязненны!
There is security of life for you in the law of retribution. It is expected that you will refrain from breaking this law.
В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни О вы, кто обладает разуменьем! Чтоб благочестие могли вы обрести.
Breaking Borders
Breaking Borders (Разрушая Границы)
Breaking news.
Последние новости.
((breaking glass))
((Разбивается стекло))
Glass Breaking
бьётся стекло
(GLASS BREAKING)
(РАЗБИЛАСЬ ВАЗОЧКА)
People can do it as long as they are not breaking any existing law of the land.
Люди могут делать это до тех пор, пока не нарушают основные законы страны.
As of now, he has not yet published concrete information about breaking the law by the newspaper s staff.
Однако, конкретную информацию о нарушении закона сотрудниками газеты блоггер пока еще не опубликовал.
However, the sanctions for breaking the new law are hardly unbearable for any of the Ukrainian national channels.
Тем не менее, санкции за нарушение нового закона почти невыносимы для любого украинского канала.
The processes of lock breaking and code breaking are very similar.
Процесс взлома замка очень похож на процесс взлома шифра.
Breaking Burma s Isolation
Снятие изоляции с Бирмы
Mexico Breaking Good?
Мексика исключительно хороша?
Dawn was breaking.
Светало.
Non Breaking Space
Непрерывный пробел
Breaking the Ice
Треснувший лед
Everything started breaking.
Система рассыпалась.
Yourvoice is breaking.
Сядь в стороне.
She's breaking formation.
Вышел из строя.

 

Related searches : Law-breaking - Breaking The Law - Breaking Torque - Breaking Waves - Breaking Strain - Breaking Resistance - Breaking Free - Breaking Away - Breaking Wind - Prison-breaking - Breaking Ball - Breaking Barriers - Ice Breaking - Breaking Stress