Translation of "lawgiver" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lawgiver - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us.
Ибо Господь судия наш, Господь законодатель наш, Господь царь наш Он спасет нас.
Gilead is mine Manasseh is mine Ephraim also is the strength of mine head Judah is my lawgiver
(107 9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy who art thou that judgest another?
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить а ты кто, который судишь другого?
Gilead is mine, and Manasseh is mine Ephraim also is the strength of mine head Judah is my lawgiver
(59 9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,
Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить а ты кто, который судишь другого?
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king he will save us.
Ибо Господь судия наш, Господь законодатель наш, Господь царь наш Он спасет нас.
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come and unto him shall the gathering of the people be.
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе неприидет Примиритель, и Ему покорность народов.
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah
колодезь, который выкопали князья, вырыли вожди народа с законодателем жезлами своими. Из пустыни отправились в Матанну,
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
он избрал себе начаток земли , там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.