Translation of "leaving a job" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Leaving - translation : Leaving a job - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't like leaving the job half done.
Я не люблю бросать работу на середине.
Now, Josh Rushing actually ended up leaving the military and taking a job with Al Jazeera.
Джош Рашинг ушёл с военной службы и сейчас работает с Аль Джазирой.
And I want you to take me somewhere... leaving your job and everything.
И увезли меня куданибудь, бросив вашу работу, бросив всё!
France did the job rather well, leaving, for example, the arrest of Gbagbo to Quattara s forces.
Франция выполнила свою работу довольно хорошо, оставив, например, функцию ареста Гбагбо силам Уаттары.
Pépé's leaving. Leaving?
Пепе уезжает.
Do a good job. Do a good job.
Само успейте.
We got a job offered. A good job.
Нам предложили работу.
A girlfriend's leaving town.
Буду жить с подружкой.
The Alliance has promised to see the job through. So if it abandons the job now, leaving the country to poverty, prejudice, and poppies, what then will happen?
Альянс пообещал довести дело до конца. Таким образом, если он оставит свою работу сейчас, оставляя страну бедности, предрассудкам и маку, что случиться в таком случае?
A job that you don't love is... a job.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
When I do a job, I do a job.
Когда я делаю работу, я ее делаю.
A job.
Есть работа.
A job?
Работа?
A job?
Работу?
A job?
..
Because you're leaving it. You're leaving London, leaving England.
Вы уезжаете, из Лондона, из Англии!
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы?
She needs a job, any kind of job.
Это для нее была бы неоценимая помощь.
France did the job rather well, leaving, for example, the arrest of Gbagbo to Quattara s forces. Civil war was averted.
Благодаря этому удалось избежать гражданской войны.
I'm leaving in a week.
Я уезжаю через неделю.
I'm seeing a water leaving!
Я вижу,что вода живая!
There's a plane leaving tonight.
Завтра вечером улетает самолёт.
Cassandra, here's a guest leaving.
Кассандра, гость уходит.
A man needs a job to go to, a job he loves.
Мужчине нужно ходить на работу. Работу, которую он любит.
JASON Zuckerberg seems to be doing a good job, or a bad job, or an average job?
Как Вы думаете, делает ли Цукерберг хорошую работу, плохую, или так себе?
Get a job.
Найди работу.
Get a job.
Найдите работу!
Find a job.
Найди работу.
Find a job.
Найдите работу.
Get a job!
Найди работу!
A menial job.
Не просто работу.
A tail job.
Хвост.
Got a job?
Есть работа?
What a job.
Заставляют вас трудиться.
A firstrate job.
Первоклассная работа.
Doing a job.
Делают свою работу.
Tom got a new job. What kind of job?
У Тома новая работа . Какая же?
Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the top speakable job in the list, it begins speaking.
Приостановлено
Leaving?
Уходим?
Leaving?
Ты уже уходишь!
Leaving?
Ты уходишь?
Leaving?
Меня выпускают?
Leaving.
уходят!
LEAVING?
Уезжает?
Leaving?
Уезжаешь?

 

Related searches : Leaving A Heritage - Leaving A Mark - Leaving A Note - Leaving A Company - Leaving A Legacy - Leaving A Trace - A Job - Get A Job - Commence A Job - A Job Offer - Obtaining A Job - Holding A Job