Translation of "lenity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lenity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Away to heaven respective lenity, And fire ey'd fury be my conduct now!
Гости на небо соответствующих милосердие, и огонь ey'd негодование мое поведение сейчас!
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, и раб за раба, и женщина за женщину. А кому будет прощено что нибудь его братом, то следование по обычаю и возмещение ему во благе.
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness.
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину. Если же убийца прощен своим братом, то следует поступить по справедливости и уплатить ему выкуп надлежащим образом.
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness.
Не следуйте за несправедливым возмездием язычников. Мы предписали вам возмездие за преднамеренное убийство свободный за свободного, раб за раба и женщина за женщину.
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину. Если убийца прощен родственником убитого своим братом по вере, то убийце следует поступить достойным образом и уплатить достойный выкуп.
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness.
Предписано вам право За смерть (убитых близких) отплатить За жизнь свободного свободный, И раб за жизнь раба, И за жену жена. Но тот, кому собратом будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить.
O O Ye who believe! prescribed unto you is retaliation for the slain the free for the free, and a bondsman for a bondsman, and a woman for a woman yet unto whomsoever is pardoned aught by his brother, then a serving with lenity and payments with kindness.
Вам предписана месть за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину. А кому братом его будет прощено что либо тому следует сделать для него доброе дело, уплатить ему благодеянием.