Translation of "let us proceed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us proceed to the third Punic war.
Давайте лучше сразу перейдем к 3й Пунической войне.
Very well, Inspector, let us proceed with the facts.
Очень хорошо, инспектор, продолжим.
All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression.
Итак, господин Ковальски, давайте продолжим без всяких отступлений.
And now let us proceed to a luncheon we have prepared for you.
А теперь прошу мы приготовили для вас обед.
The US needs to take a step back and let Pakistan's political process proceed naturally.
США следует отступить и позволить политическому процессу Пакистана идти своим чередом.
Let us proceed to discharge our duties and to accomplish the mission which we undertook a year ago.
Давайте же приступим к выполнению своих обязанностей и завершим миссию, которую мы начали год назад.
Let us fly, let us fly!
Будем летать, будем летать!
Let us through! Let us through.
Пропустите нас!
Let me submit some considerations on how we might best further proceed in the discussion of the item before us.
Позвольте мне изложить некоторые соображения относительно того, как мы могли бы впоследствии более эффективно приступить к обсуждению вопроса, находящегося на нашем рассмотрении.
Let us be creative. Let us act.
Давайте действовать.
If MBuhari is very sick, let him proceed for medical leave.
Если MBuhari очень болен, пусть остаётся на больничном.
Let us .. Let us take examples from daily life.
Рассмотрим примеры из обычной жизни.
let us fly these deadly waters. Let us home.
Уйдем из этих опасных вод.
The Führer expects us to proceed with the execution tomorrow.
Утром должна состояться казнь.
Let us see let us see if that's your fate
Давай посмотрим, Действительно ли такова твоя судьба.
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good.
Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Let us out.
Выпустите нас!
Let us out.
Выпусти нас!
Let us pray.
Давайте помолимся.
Let us speak.
Дай нам сказать.
Let us speak.
Дайте нам сказать.
Let us speak.
Позволь нам сказать.
Let us speak.
Позвольте нам сказать.
Let us in.
Впустите нас.
Let us in.
Впусти нас.
Let us stay.
Позвольте нам остаться.
Let us stay.
Позволь нам остаться.
Let us leave.
Отпусти нас.
Let us leave.
Отпустите нас.
Let us leave.
Позволь нам уйти.
Let us leave.
Позвольте нам уйти.
Let us work!
Дайте нам работать!
Let us work!
Дай нам работать!
Let us play!
Давайте сыграем!
Let us go!
Выпустите нас отсюда!
Let us go!
Выпустите нас отсюда!
Let us in.
Да пропусти ты нас.
Let us dictation.
Займемся диктантом.
Let us live!
Пусть у нас живет!
Let us cooperate.
Давайте сотрудничать.
Let us begin.
Давайте начнем!
Let us go.
Что нам медлить?
Let us go.
Пойдем.
Let us in!
Впустите нас!
Let us in!
Разреши нам зайти!

 

Related searches : Let Us - Let Us Taste - Let Us Join - Let Us Rather - Let Us Learn - Let Us Plan - Let Us Investigate - Let Us Build - Let Us Exchange - Let Us Compare - Let Us Speak - Let Us Await - Let Us Postpone