Translation of "letters from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Letters from Croatia, 1992 | Письма представителей Хорватии, 1992 год |
Letters from Croatia, 1993 | Письма представителей Хорватии, 1993 год |
They're letters from her lover. | Это письма ее любовника . |
The letters were from Tom, not from Mary. | Письма были от Тома, а не от Мэри. |
I often receive letters from him. | Я часто получаю письма от него. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю письма от нее. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю от неё письма. |
I often get letters from Tom. | Я часто получаю от Тома письма. |
Jack the Ripper Letters from Hell . | Jack the Ripper Letters from Hell . |
Letters from representatives of Croatia, circulated | Письма представителей Хорватии, распространенные в качестве документов |
There were long letters from there. | Он стал слать ей длинные письма. |
I like to receive letters from friends. | Мне нравится получать письма от друзей. |
The letters were from Tom, not Mary. | Письма были от Тома, а не от Мэри. |
I get letters from your lawyers saying | Я получаю письма от ваших юристов говорят |
I get letters from your lawyers saying | Я получаю письма от ваших юристов, говорящих |
Find me anything from Besançon letters, telegrams... | Пусть найдут всё, связанное с Безансоном письма, телеграммы... |
Where are the letters from the stockholders? | Где письма акционеров? |
He doesn't get any letters from girls. | Он никогда не получал ни одного письма от девушки. |
And the wall prevents letters from spinning around even you attach letters at two points. | И стена также предотвращает буквы от переворачивания даже если они скреплены только в 2 точках. |
I haven't gotten any letters from Tom yet. | Я ещё не получал писем от Тома. |
But then I started getting letters from teachers. | Но затем я начал получать письма от учителей. |
And I learn Americano from reading the letters. | А американский когда читал письма. |
The sound values of modified Latin letters can often be derived from those of the original letters. | Звуковые значения модифицированных латинских букв часто могут быть выведены из значений оригинальных букв. |
Anyway, there are letters and letters. | Как это? В конце концов, письмо это письмо. |
These letters, in the main, are from my mother. | Эти письма, в основном, от моей матери. |
I got letters from a person I've never met. | Я получал письма от человека, которого никогда не встречал. |
Identical letters dated 25 February 1994 from the Chargé | Идентичные письма Временного Поверенного в делах Постоянного |
Dost thou not bring me letters from the friar? | Разве ты не принесешь мне письма от монаха? |
Hast thou no letters to me from the friar? | Разве ты не мне письма от монаха? |
Enclosed endorsement letters from each of the listed institutions. | Приложите заявления о согласии всех указанных Вами организаций. |
Most of his complete surviving letters were published in Grace Beats Karma Letters from Prison (Blast, 1993) and Neal Cassady Collected Letters, 1944 1967 (Penguin, 2007). | Его переписка была опубликована в Grace Beats Karma Letters from Prison (Blast, 1993) и Neal Cassady Collected Letters, 1944 1967 (Penguin, 2007). |
(Sal) Well, one thing I'm seeing just from letters from Khan Aca | Сал |
Letters. | Письма. |
letters? | Я надеюсь все из вас ответили, что число ключей равно 26! |
) from Keele University 1987 Honorary Doctor of Letters degree (Litt.D. | D.) from Keele University 1987 Honorary degree of (Litt. |
Letters from the Promised Land Swedes in America, 1840 1914 . | Letters from the Promised Land Swedes in America, 1840 1914 . |
Includes images of letters sent to and from the territory. | Includes images of letters sent to and from the territory. |
VIII. LETTERS FROM THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE CONCERNING OVERDUE | VIII. ПИСЬМА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА ОТНОСИТЕЛЬНО ДОКЛАДОВ, СРОКИ |
LETTERS FROM THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE CONCERNING OVERDUE REPORTS | ПИСЬМА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА ОТНОСИТЕЛЬНО ДОКЛАДОВ, |
32. S 26846 (6 December 1993) Letters from Croatia, 1994 | 32. S 26846 (6 декабря 1993 года) Письма представителей Хорватии, 1994 год |
Identical letters dated 15 October 1994 from the Secretary General | Идентичные письма Генерального секретаря от 15 октября 1994 года |
This is just an excerpt from one of those letters. | Вот отрывок из одного подобного письма |
This is just an excerpt from one of those letters | Вот отрывок из одного подобного письма |
Enclosed endorsement letters from each of the listed consortium members. | Приложили официальные письма от каждого перечисленного члена консорциума. |
But the letters from your mother It's all been arranged. | Но обо всём этом я рассказывал в письмах к вашей матушке. |
Related searches : Letters Testamentary - Printed Letters - Red Letters - Roman Letters - Transposed Letters - Outline Letters - Blue Letters - Type Letters - Contain Letters - Arabic Letters - Illuminated Letters - Alphabetic Letters - Large Letters