Translation of "liquidate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Liquidate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Liquidate a Cop . | Ликвидировать фараона . |
So the bank has to stay liquidate | Так что каждый будет начать потянув их деньги. И это называется банк run. |
Marketing plan Is the goal liquidate inventory? | Маркетинговый план Является ли целью ликвидация запасов? |
Yes, but Mr. Vabre will have to liquidate. | Да, но Вабру нужны наличные, и много. |
There he will liquidate 10 million and give it to your wife and yourself. | Там он снимет со счета 10 миллионов и передаст их вам и вашей жене. |
4 considered that it is necessary to liquidate people of a non traditional sexual orientation. | 4 высказывают мнение о том, что лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией необходимо ликвидировать. |
While I liquidate 10 million, I've decided to spend about a month at your house. | Пока я буду обналичивать 10 миллионов, я гдето с месяц буду жить у вас. |
2.3 The author took several steps to liquidate Capital's assets, including selling some of Capital's real estate. | 2.3 Автор предпринял несколько шагов для реализации активов Капитала , в том числе продажу некоторого недвижимого имущества Капитала . |
The Egyptian government s only role should be to help liquidate Mubarak assets for repayment should the need arise. | Единственная роль египетского правительства должна быть в том, чтобы помочь ликвидировать активы Мубарака и использовать их для возмещения в случае необходимости. |
Or let's say I can't sell the house and the bank is forcing me to liquidate my assets. | Или скажем, я не могу продать дом и заставляя банк меня ликвидировать мою активы. |
And I had a happy brush with convergence until, kind of, Warner basically has to liquidate the whole thing. | Мне нравилось работать над слиянием, пока Warner попросту всё не ликвидировал. |
Private educational establishments In Latvia legal and natural persons have the right to found, reorganize and liquidate private educational establishments. | В Латвии юридические и физические лица обладают правом учреждать, реорганизовывать и ликвидировать частные учебные заведения. |
The third change would eliminate a perverse rule, by which parties to CDM contracts can liquidate forests to buy replacement credits. | Третье изменение устранит правило, согласно которому стороны контракта в рамках Механизма чистого развития могут ликвидировать лес, чтобы приобрести кредиты за восстановление. |
AQ Entertainment In December 2013 JYP Entertainment liquidate the sub label AQ Entertainment, leaving miss A and Baek Ah Yeon under JYP Entertainment. | В декабре 2010 года Пак Джи Ён объявил о предстоящем слиянии JYP Entertainment с компанией J.Tune Entertainment. |
Only the probability of a default and the goal of avoiding even deeper haircuts can induce investors to liquidate their positions at a discount. | Только вероятность дефолта и цель избежать еще более глубокой стрижки может побудить инвесторов ликвидировать свои позиции со скидкой. |
Our current task is to liquidate or rather, get rid of, certain leaders. But even more urgent is to get rid of certain manufacturing facilities. | Так вот, очередная наша задача это отстранение, э э или, вернее сказать, устранение отдельных руководителей, но главным образом ликвидация крупных промышленных объектов. |
What would be left over if I were to liquidate at the market price, if I were to sell the house at the market price? | Что бы остаться ли ликвидировать на Рыночная цена, если бы я продать дом рыночной цене? |
The bank's alternatives are sell the collateral, if the collateral is valuable enough liquidate the borrowing company bankruptcy continue the business as a going concern. | Продать обеспечение, если оно достаточно ценно Ликвидировать компанию заемщика банкротство Продолжить функционировать как действующее предприятие. |
Conversely, a decrease in the stock price of steel manufacturers leads entrepreneurs to liquidate existing plants and dissuades investors from committing more resources to the sector. | И наоборот, снижение цен на акции производителей стали вынуждает предпринимателей ликвидировать существующие заводы и отговаривать инвесторов от вкладывания ресурсов в этот сектор. |
quot The international community cannot evade its responsibility for taking effective measures to liquidate the dehumanizing practice of apartheid. quot (A 33 PV.29, para. 30) | quot Международное сообщество не может уклониться от своей ответственности за принятие эффективных мер по ликвидации бесчеловечной практики апартеида quot . (А 33 PV.29, пункт 30) |
Earlier this month, on October 9, the Justice Ministry asked Russia's High Court to liquidate part of Memorial, and judges obligingly set a hearing for November 13. | Ранее в этом месяце, 9 ноября, Министерство юстиции попросило Верховный суд России ликвидировать часть Мемориала , и судьи услужливо назначили слушание на 13 ноября. |
As a run began on the Trust Company of America, Morgan worked with Stillman and Baker to liquidate the company's assets to allow the bank to pay depositors. | As a run began on the Trust Company of America, Morgan worked with Stillman and Baker to liquidate the company's assets to allow the bank to pay depositors. |
On 4 October 1977, the Court ruled for the plaintiff, sentenced the defendants to pay the true value of the works, and decided that the plaintiff should liquidate the debt. | 4 октября 1977 года Суд вынес решение в пользу истца, приговорил ответчика к оплате реальной стоимости работ, и постановил, что истец должен рассчитать сумму задолженности. |
Moreover, the court itself has the right to enforce the founders of the legal entity or the body who is competent in liquidating the entity, to liquidate that legal entity. | Кроме того, сам суд может возложить на учредителей юридического лица или орган, уполномоченный на ликвидацию юридического лица, обязанности по осуществлению ликвидации этого юридического лица. |
16. The Special Rapporteur apos s previous reports have also made ample reference to the struggle of South Africa apos s Black majority to liquidate the regime of racial segregation. | 16. В предыдущих докладах содержалась также подробная информация о борьбе населения черного большинства в Южной Африке за ликвидацию режима расовой сегрегации. |
When there is a surplus cash balance above the minimum required, it is used to liquidate ways and means advances, and if any is left over, to redeem treasury bills. | Если активное сальдо кассовой наличности превышает необходимый минимум, то оно используется для выплаты краткосрочных ссуд, а если что то остается, то для погашения казначейских векселей. |
We should never tolerate the permanent membership of Japan, which refuses to liquidate its past crimes against other countries, distorting its history of aggression and driving the regional situation towards confrontation. | Мы не должны допустить предоставления статуса постоянного члена Японии, которая отказывается признать свои прошлые преступления в отношении других стран, искажая историю агрессии и способствуя возникновению конфронтации в регионе. |
Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. | Японии было сказано национализировать все убытки, понесенные банковской системой страны, когда лопнул японский мыльный пузырь, а затем заново приватизировать те ее части, которые все еще могли преуспеть как действующие предприятия, и ликвидировать все остальные. |
With the larger part of the outstanding stock in friendly hands, and institutional bondholders pressed to liquidate their positions in the midst of the post Lehman Brothers selloff, the operation was a success. | С большей частью непогашенных ценных бумаг в дружеских руках и институциональными держателями облигаций под давлением, чтобы ликвидировать свои позиции в условиях распродажи после ситуации с Lehman Brothers , операция удалась. |
(a) Article 6, because, although he survived quot Leninism apos s attempt to liquidate the upper social classes quot , he has been deprived of all his properties and prevented from exercising his profession | а) статьи 6 поскольку его лишили всего принадлежащего ему имущества и права заниматься своей профессией |
Square Enix officially announced on July 28, 2008 that they would liquidate two subsidiaries of Taito, Taito Art Corporation and Taito Tech Co., Ltd. on the grounds that both had fulfilled their business purpose. | 28 июля 2008 года Square Enix официально объявила о планах закрытия двух отделений Taito, Taito Art Corporation и Taito Tech Co., Ltd. , по причине выполнения всех поставленных перед ними задач. |
In paragraph 54 of its report, the Board recommended that the Fund further request the United Nations Secretariat to liquidate its cost sharing obligations, and seek a new procedure to account for cost sharing arrangements. | В пункте 54 своего доклада Комиссия рекомендовала Фонду вновь предложить Секретариату Организации Объединенных Наций погасить свои обязательства в рамках совместного несения расходов и разработать новый порядок учета для механизма совместного несения расходов. |
Because banks service their depositors on a first come first served basis, those who wait risk being left empty handed, because the bank may be forced to liquidate its long term assets at a loss and run out of resources. | Финансовая паника происходит тогда, когда клиенты банков опасаются, что другие вкладчики начнут изымать свои вклады. |
Had that happened, there would have been an unacceptable risk that the news would leak to speculators before Société Générale had a chance to liquidate the extraordinary large stock positions that Jérôme Kerviel had amassed, presumably without the bank s knowledge. | Если бы это произошло, то возник бы непозволительный риск того, что новости попадут к спекулянтам раньше, чем Societe Generale смог бы ликвидировать необычайно большой объем позиций на бирже, открытых Жеромом Кервьелем, предположительно, без ведома банка. |
The second change would allow forestry and land use projects that are eligible to issue carbon credits to include such activities as re vegetation, forest restoration, and improved agricultural management. The third change would eliminate a perverse rule, by which parties to CDM contracts can liquidate forests to buy replacement credits. | Третье изменение устранит правило, согласно которому стороны контракта в рамках Механизма чистого развития могут ликвидировать лес, чтобы приобрести кредиты за восстановление. |
Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. East Asia's Tigers were told to abandon the German Japanese financial system based on universal banking and adopt the Anglo American model based on liquid financial markets. | Восточноазиатским тиграм было велено отказаться от германо японской финансовой системы, основанной на деятельности универсальных банков, и принять англо американскую модель, основанную на ликвидных финансовых рынках. |
Related searches : Liquidate Assets - Liquidate Damages - Liquidate Investments - Liquidate Positions - Liquidate A Company - Liquidate Its Assets - Liquidate A Position