Translation of "make up for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Isn't this for doing make up?
Это для макияжа?
Can you make up for it?
Как ты можешь это искупить?
It'll make up for our failure.
Это исправит нашу ошибку.
If you won't make up your mind, somebody has to make it up for you!
Если ты сама не хочешь решить, ктото должен сделать это за тебя.
You must make up for the loss.
Вы должны возместить ущерб.
We must make up for lost time.
Мы должны наверстать упущенное время.
You must make up for lost time.
Ты должен наверстать упущенное время.
I must make up for the loss.
Я должен компенсировать убытки.
Money cannot make up for lost time.
Деньгами потерянного времени не наверстаешь.
You can't make up for lost time.
Перед смертью не надышишься.
I'll make up a story for myself.
Я придумаю для себя историю.
Make up for it next Sunday, eh?
Сделаем это в следующее воскресенье, а?
My arms make up for my legs.
Мои руки куда крепче ног.
I'll tryto make up for it, okay?
Постараюсь исправить это.
You could make up something for them.
Сочините, чтонибудь, пожалуйста.
Make up!
Make up!
He tried to make up for lost time.
Он пытался наверстать упущенное время.
Tom hurried to make up for lost time.
Том поспешил наверстать упущенное время.
We're trying to make up for lost time.
Мы стараемся наверстать упущенное время.
Make up your mind once and for all.
Решайся раз и навсегда.
Make up your mind once and for all.
Решайтесь раз и навсегда.
But we more than make up for that.
Но дефляция более, чем возмещается.
This can not make up for our life.
Знаю, наверстать сложно
We will make up for anything she did
А теперь у неё хватает наглости посылать вас сюда. Что бы мы за неё расплачивались?!
We have to make up for lost time.
Надо навёрстывать время.
Make up for a lot of the others.
Чтобы заполучить и всех остальных.
Look... that's where we make for up there!
Посмотри... вот куда мы направляемся к небесам!
We make up for the inadequate welfare policy.
Вам не нужно совершать самоубийство вместе с семьей. Мы платим за работу, которую правительство не замечает.
Make up the spare bedroom for the princess.
Ќет, не могу. Ѕыстрее. ƒело безотлагательное.
Don't make up any stories for my benefit.
И не пытайся выдумывать сказки чтобы меня успокоить.
I'm going to try to make up for
Я постарюсь...
I have so much to make up for.
Мне столько всего надо устроить.
When we make up, we make up. Don't we, honey?
Когда мы миримся, мы миримся, да, дорогая?
It is difficult to make up for wasted time.
Сложно компенсировать потерянное время.
Tom is trying to make up for lost time.
Том пытается наверстать упущенное время.
to make up for the shortfall in the harvest.
Учитывая причиненный этим бедствием ущерб, такие меры необходимо осуществлять самым энергичным образом.
She wasn't about to make up for this occasion.
Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая.
You can make up for it by getting one.
Можешь искупить вину убив одного из них.
She wants you to make it up for her.
Она хочет, что бы ты сделал это вместо неё.
Make something up.
Придумай что нибудь.
I don't make them up. There's no need for that.
Я их не придумываю. В этом нет необходимости.
Now, everyone is trying to make up for lost time.
Теперь все стараются наверстать упущенное.
I must work hard to make up for lost time.
Я должен много работать, чтобы нагнать потерянное время.
I'm still waiting for Tom to make up his mind.
Я всё ещё жду, пока Том определится.
I promise I'll make up for the logistics later on.
Обещаю, что к организации курса мы чуть позже вернёмся.

 

Related searches : Make Up - Make-up - Make Up For 100% - Make For - Make-up Exam - These Make Up - Make Up Plan - Make Up Sponge - Make Up Stories - Make Up Service - Make Up Palette - Make Up From - Make Up Backlog - Make Up Lecture