Translation of "mid june" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(resolution 46 155) UNCTAD UNDP (mid June) | (резолюция 46 155) ЮНКТАД ПРООН (середина июня) |
Also included are rentals related to the elections from mid May to mid June 1993. | Предусматриваются также ассигнования на аренду автотранспортных средств в ходе выборов в период с середины мая по середину июня 1993 года. |
From mid April to mid June, only 1,000 additional combatants had been disarmed and demobilized. | В период с середины апреля до середины июня были разоружены и демобилизованы лишь 1000 дополнительных комбатантов. |
Some 140 vehicles have been stolen since mid June. | С середины июня было угнано примерно 140 автотранспортных средств. |
The hot weather season lasts from March to mid June. | Жаркий сезон длится с марта до середины июня. |
36. In mid June 1993, the Canadian battalion withdrew as scheduled. | 36. В середине июня 1993 года в соответствии с планом был выведен канадский батальон. |
Summer starts from last week of March and ends in mid June. | Лето продолжается с последней недели марта по середину июня. |
The embassy will inform the applicants of their exam results around mid June. | О результатах экзаменов кандидаты будут информированы посольством до середины июня. |
On one day alone in mid June 1994, some 460 Muslims and Croats were displaced. | Только в один из дней в середине июня 1994 года было перемещено порядка 460 мусульман и хорватов. |
Thirteen television talk shows were aired on Pakistan Television and Prime Entertainment from mid June 2003. | С середины июня 2003 года в эфир Пакистанского телевидения и Прайм Ентэйнмэнт вышли тринадцать телевизионных ток шоу. |
Duration mid 2005 mid 2006. | Сроки середина 2005 года середина 2006 года. |
Duration mid 2006 mid 2007. | Сроки середина 2006 года середина 2007 года. |
It was noted that the final draft report would be ready in mid June 2005 and the final report delivered by the end of June 2005. | Было отмечено, что окончательный проект доклада будет готов в середине июня 2005 года и окончательный доклад будет представлен к концу июня 2005 года. |
mid | mid |
Mid | Пропустить |
It was re released in the U.S. in June 2007, and had peaked at number nine by mid September. | Он был снова выпущен в США в июне 2007, и достиг пика на 9 строке к середине сентября. |
The country has been grappling with a cholera epidemic since mid June, with 22,000 cases and 374 deaths reported. | С середины июня в стране свирепствует эпидемия холеры на сегодня зарегистрировано 22 000 случаев заболевания холерой и 374 случая смерти от нее. |
163. By mid June 1993 the prospects for a political negotiation of the Haitian crisis seemed to be fading. | 163. В середине июня 1993 года перспективы урегулирования кризиса в Гаити при помощи политических средств казались весьма отдаленными. |
By mid June, over 1,000 prisoners of war and detainees had been processed and released from detention in Monrovia. | К середине июня было завершено оформление 1000 военнопленных и задержанных, которые были освобождены из под стражи в Монровии. |
She was transferred without an explanation in mid April 1993 to the quot Kishon quot police prison. (Ha apos aretz, 20 June 1993 Jerusalem Post, 27 June 1993) | В середине апреля 1993 года она без всяких объяснений была переведена в полицейскую тюрьму Кишон. ( quot Гаарец quot , 20 июня 1993 года quot Джерузалем пост quot , 27 июня 1993 года) |
Areas are as of mid 2005 and mid 2004. | ДИАГРАММА 9.2.5 |
Mid Point | Середина |
Mid Gray | Серый |
MID Control | Comment |
Plasma MID | Comment |
Representatives of the EU s member states will meet in Brussels in mid June to review a common policy towards Cuba. | В середине июня представители государств членов ЕС встретятся в Брюсселе, чтобы обсудить общественную политику Кубы. |
These consultations would take place immediately after the assumption of functions of the new Executive Director in mid June 1994. | Эти консультации будут проведены сразу же после вступления в должность нового Исполнительного директора в середине июня 1994 года. |
It was reliably reported in mid June, for instance, that two Roma children were severely beaten and their families threatened. | Так, в середине июня поступило достоверное сообщение о жестоком избиении двух цыганских детей и об угрозах в адрес их семей. |
According to one of the station apos s owners, Israel had licensed the station before it began broadcasting in mid June. | По утверждению одного из владельцев станции, Израиль выдал станции лицензию до того, как она начала вести свои передачи в середине июня. |
Mid Frame Width | Высота рамки |
(mid term) . 34 | (по состоянию на середину срока) 38 |
Depending on the academic level, the school year usually begins in mid September or October and finishes in early June or July. | В зависимости от академического уровня, учебный год обычно начинается в середине сентября или в октябре и заканчивается в начале июня или в июле. |
A formal decision on these recommendations will be taken by the new Executive Director when he assumes office in mid June 1994. | Официальное решение по этим рекомендациям будет принято новым Директором исполнителем, когда он приступит к исполнению своих обязанностей в середине июня 1994 года. |
The Secretariat would make every effort, but at best it estimated that a full budget would not be available until mid June. | Секретариат приложит все усилия, однако, по его мнению, в лучшем случае полный бюджет будет подготовлен не раньше, чем к середине июня. |
After dropping by more than half between mid June and mid January, oil prices in euros have since bounced back by a third, partly owing to the euro s sharp depreciation, which is making imports generally more expensive. | После падения цен больше чем на половину, в период с середины июня по середину января, цены на нефть в евро, с тех пор отскочили назад на треть, отчасти из за резкого падения курса евро, который как правило, делает импорт дороже. |
The most authoritative study puts civilian deaths from drone strikes between June 2004 and mid September 2012 at 474 881, including 176 children. | В наиболее авторитетной работе указано, что количество жертв среди мирного населения от атак беспилотных самолетов с июня 2004 г. до середины сентября 2012 г. составило 474 881 человек, в том числе 176 детей. |
1. The mid term review (MTR) process of the fourth country programme for Indonesia (1991 1994) was undertaken between January and June 1993. | 1. Среднесрочный обзор (ССО) четвертой страновой программы для Индонезии (1991 1994 годы) проводился в период с января по июнь 1993 года. |
To this end, the President of the Board was requested to conduct informal consultations in mid June on the draft terms of reference. | С этой целью Председателю Совета было предложено провести неофициальные консультации в середине июня по проекту такого круга ведения. |
Between mid June and 17 September 1994, some 4,700 non Serbs were displaced into Government controlled territory from the Bijeljina and Janja regions. | 21. В период с середины июня по 17 сентября 1994 года на территорию, контролируемую правительством, из районов Биелины и Янии было перемещено около 4700 жителей, не являющихся сербами. |
Montréal, mid September 1982. | Montréal, mid September 1982. |
mid thornless lote trees | (Они будут пребывать) среди лотоса, лишенного шипов, |
mid thornless lote trees | среди лотоса, лишенного шипов, |
mid thornless lote trees | Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов, |
mid thornless lote trees | Они будут в раю среди деревьев ас сидр , лишённых шипов, |
mid thornless lote trees | Они будут там среди лотосов, шипов лишенных, |
Related searches : From Mid June - Until Mid June - Early June - 30th June - Until June - June Beetle - June Bug - Late June - 18th June - 24th June - 11th June