Translation of "monstrosity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Monstrosity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or this monstrosity we're riding in... | ..как все стараются затолкать меня обратно в Голливуд, или БеверлиХиллс... ..или в это чудовище, в котором мы едем. |
The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine. | Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. |
This monstrosity over here is the CPU, the chip, if you like. | Вот эта чудовищная штука здесь центральный процессор. |
In concocting this monstrosity the people from the former Solidarity opposition who produced this law confused two ideas decommunization and lustration. | Придумывая данное чудовище, люди из бывшей оппозиционной Солидарности (породившие этот закон) смешали воедино два разных понятия декоммунизацию и люстрацию. |
In GTA III, the Maibatsu company has another car, this time an SUV called the Maibatsu Monstrosity, roughly the equivalent of the Landstalker. | В GTA III также есть автомобиль компании Maibatsu, SUV, названный Maibatsu Monstrosity, примерный эквивалент Ландсталкера. |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | Готовы небеса разрушиться от этого, и земля расколоться, горы пасть прахом рассыпаться |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | Небеса готовы распасться от этого, и земля разверзнуться, горы пасть прахом |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | Небо готово расколоться, земля готова разверзнуться, а горы готовы рассыпаться в прах от того, |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | От этого измышления небеса готовы расколоться, и земля разверзнуться, и горы рассыпаться прахом. |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | От этого небо готово расколоться, земля разверзнуться и горы рассыпаться во прах |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | От которой Готовы расколоться небеса, Разверзнуться земля, Пасть прахом горы, |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it, the earth might be cleaved, and the mountains fall | От этого готовы уже небеса расторгнуться, земля разверстись, горы упасть с грохотом, |
The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine. Now, just to give you an idea of this, this is a view from above. | Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. Чудовищный аналитический двигатель. Вот это вид сверху. |
The death metal bands Debauchery and Monstrosity covered the song, and the track was featured on cello metal band Apocalyptica's 2006 album Amplified A Decade of Reinventing the Cello . | Angel of Death также включена в сборник 2006 года группы Apocalyptica Amplified A Decade of Reinventing the Cello . |
The death metal band Monstrosity covered the song in 1999, while the track was featured on the classical band Apocalyptica's 2006 album Amplified A Decade of Reinventing the Cello . | Angel of Death также включена в сборник 2006 года группы Apocalyptica Amplified A Decade of Reinventing the Cello . |
So all these factors, and many more besides, we don't even fully understand some of them yet, these came together to defeat a monstrosity as big as bin Ladenism, the global jihad, you needed this group effort. | И все эти факторы, и многие другие, многие из которых мы даже пока до конца не понимаем, они сошлись воедино. Чтобы одолеть такую махину, как бен ладенизм, глобальный джихад, нужны были такие совместные усилия. |
' In a 1968 article written for Hit Parader magazine, Zappa wrote that when Wilson heard these songs, he was so impressed he got on the phone and called New York, and as a result I got a more or less unlimited budget to do this monstrosity. | В 1968 году, в статье, написанной для журнала Hit Parader, Заппа говорил, что, когда Уилсон слышал эти песни он был настолько впечатлён, что позвонил в Нью Йорк, и в результате я получил более или менее неограниченный бюджет, чтобы сделать это чудовище . |