Translation of "months to come" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come back to us in maybe six months.
Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода .
Come back to us in maybe six months.
Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода .
I'll come back after two months.
Я вернусь через 2 месяца.
You will receive other reports in the months to come.
Другие доклады будут представлены вам в предстоящие месяцы.
It'll be on my mind all these months to come.
Теперь это всегда будет со мной.
ANC pledged to work with the Committee in the months to come.
АНК обязуется сотрудничать с Комитетом в предстоящие месяцы. Russian
He didn't come back for nearly 3 months.
Он не возвращался почти 3 месяца.
Come out. Come out and let the two of us talk. 3 months.
Выйди Выйди и дай нам поговорить 3 месяца
It will make for fascinating viewing in the months and years to come.
За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы.
The clients come to IMI in Israel for months of security and V.I.P.
В 1939 году директором IMI был назначен Израиль Амир, командующий Хаганы в Герцлии.
So all those months of work, they come into play.
Все эти месяцы усилий начали работать.
You must come every six months for a check up.
Вы должны приходить на медосмотр каждые полгода.
For three or four months, your disease will not come back.
будете чувствовать себя хорошо.
She'd come every two months to visit me, and then I said I'm the man,
Она приезжала ко мне каждые два месяца. Но потом я сказал себе, что я мужчина.
And, we will be adding new features regularly in the months and years to come.
И мы будем регулярно добавлять новые функции в будущем.
It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season.
Здесь только что закончился 4 х месячный сезон дождей и наступил 8 ми месячный период засухи.
Updates which used to take days or months to come by are now accessible just within seconds.
Раньше распространение новостей занимало дни и месяцы, а сегодня это возможно сделать за считанные секунды.
A recession has come as quickly as 11 months after the first rate hike and as long as 86 months.
Рецессия наступила всего через 11 месяцев после первого повышения ставок и на целых 86 месяцев.
But there may well be a lot more to come over the next 12 18 months.
Однако в следующие 12 18 месяцев может произойти очень многое.
Approximately 90 per cent have come home during the last two months.
За последние два месяца на Родину возвратилось около 90 процентов.
...six months ago, and I emailed asking if I can please come.
...полгода назад я попросил по электронной почте разрешения приехать.
Last 3 months to next 3 months
Последние 3 месяца и следующие 3 месяца
In Egypt, Tunisia, and Yemen, no one knows where power will lie in the months to come.
В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев.
Some say wait, a new dawn will come soon, but in the North Pole it can take 6 months for the morning to come.
Некоторые считают, что надо подождать, что скоро наступит новый день, но на Северном Полюсе новый день может на полгода задержаться.
Months and months and months!
Навеки.
Quite clearly, therefore, we have much unfinished business on our hands in the months and years to come.
Совершенно ясно поэтому, что мы должны будем работать над незавершенными делами в грядущие месяцы и годы.
After months of sweating yourself dizzy, few provisions, finding nothing... you finally come down to 15,000, then 10,000.
Но после месяцев бесполезной работы до голодного обморока ты опускаешься до 15 тысяч, потом до десяти.
The drafting of a national constitution over the coming months provides a historic opportunity for Iraqis to come together.
Разработка национальной конституции в предстоящие месяцы дает иракцам историческую возможность для объединения.
For instance, in 2001, it took just one quarter for output to recover, but 38 months for jobs to come back.
Например, в 2001 году понадобилось четверть года, чтобы восстановить выпуск продукции, но 38 месяцев, чтобы восстановить рабочие места.
For example, in 2001, it took just one quarter for output to recover, but 38 months for jobs to come back.
Например, в 2001 году для восстановления производства потребовался всего один квартал, однако уровень занятости восстановился только спустя 38 месяцев.
Sharon's retirement is likely to come within another twelve months, with a new opposition leader having to be chosen as well.
В отставку Шарон, вероятно, уйдет в течение последующих двенадцати месяцев, что должно совпасть с избранием нового лидера оппозиции.
It may not be realistic to hope that these reforms will be realized this week or in the months to come.
Возможно, нереалистично надеяться на то, что эти реформы будут осуществлены на этой неделе или в предстоящие месяцы.
700 man months 250 man months 200 man months 700 man months
700 человекомесяцев 250 человекомесяцев
If anything, the correction might have come sooner, given disappointing macroeconomic data in recent months.
Во всяком случае, коррекция должна была вскоре произойти, учитывая разочаровывающие макроэкономические данные за последние месяцы.
Usually it's about six months...but... ...there are cases where it doesn't come back ever.
Обычно около 6 месяцев.. а бывает и годами.
Every few months we come across a few of the wretches with their ghastly rites.
Ќесколько мес цев назад мы наткнулись на следы их жутких ритуалов.
Several months later he sent a letter to Shōko saying he would never come back, but without explaining the reason.
Через несколько месяцев он отправил письмо Сёко, сказав, что никогда не вернется, без объяснения причин.
We hope to answer these questions, and learn more about the app from Facebook's Free Basics team, in the months to come.
В ближайшие месяцы мы надеемся получить ответы на эти вопросы и узнать больше о приложении от команды Facebook Free Basics.
Months and months in prison.
Месяцы и месяцы в тюрьме!
The scholarships are open to foreigners who wish to come to Slovenia as visiting students for up to 10 months (depending on quota and selection).
Стипендии выдаются иностранным студентам, приезжающим на обучение в Словению на срок до 10 месяцев (в зависимости от наличия квот и других условий отбора).
Country specific estimates ranged from 3.1 months (Finland) to 13.4 months (Belgium).
Оценочные значения по конкретным странам находятся в диапазоне от 3,1 месяца (Финляндия) до 13,4 месяца (Бельгия).
She'd come every two months to visit me, and then I said I'm the man, I'm the man, and I have to reciprocate.
Она приезжала ко мне каждые два месяца. Но потом я сказал себе, что я мужчина. Раз мужчина, я должен поступить по мужски.
On August 17, the Court of Appeal re sentenced Wong to six months behind bars, Law to eight months, and Chow to seven months.
Семнадцатого августа апелляционный суд изменил наказание Вонгу на шесть месяцев тюрьмы, Лоу восемь месяцев, а Чоу семь месяцев.
They don't want to sit and wait for months and months and months while a real estate agent tries to sell it.
Они не хотят сидеть и ждать месяцев и месяцев и месяцев, в то время как агент по недвижимости пытается продать его.
This is months and months and months of dreaming to get here, years of training and planning and preparation.
Долгие месяцы и годы мечтаний, и, наконец, мы здесь. Годы тренировок и подготовки.

 

Related searches : Come To - Up To Months - Months To Comply - To Come Back To - Come To Compromise - Challenges To Come - Come To Shine - Come To Depend - Seem To Come - Glad To Come - Come To Completion - Love To Come - Come To Conclude