Translation of "months to come" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Come back to us in maybe six months. | Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода . |
Come back to us in maybe six months. | Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода . |
I'll come back after two months. | Я вернусь через 2 месяца. |
You will receive other reports in the months to come. | Другие доклады будут представлены вам в предстоящие месяцы. |
It'll be on my mind all these months to come. | Теперь это всегда будет со мной. |
ANC pledged to work with the Committee in the months to come. | АНК обязуется сотрудничать с Комитетом в предстоящие месяцы. Russian |
He didn't come back for nearly 3 months. | Он не возвращался почти 3 месяца. |
Come out. Come out and let the two of us talk. 3 months. | Выйди Выйди и дай нам поговорить 3 месяца |
It will make for fascinating viewing in the months and years to come. | За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы. |
The clients come to IMI in Israel for months of security and V.I.P. | В 1939 году директором IMI был назначен Израиль Амир, командующий Хаганы в Герцлии. |
So all those months of work, they come into play. | Все эти месяцы усилий начали работать. |
You must come every six months for a check up. | Вы должны приходить на медосмотр каждые полгода. |
For three or four months, your disease will not come back. | будете чувствовать себя хорошо. |
She'd come every two months to visit me, and then I said I'm the man, | Она приезжала ко мне каждые два месяца. Но потом я сказал себе, что я мужчина. |
And, we will be adding new features regularly in the months and years to come. | И мы будем регулярно добавлять новые функции в будущем. |
It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season. | Здесь только что закончился 4 х месячный сезон дождей и наступил 8 ми месячный период засухи. |
Updates which used to take days or months to come by are now accessible just within seconds. | Раньше распространение новостей занимало дни и месяцы, а сегодня это возможно сделать за считанные секунды. |
A recession has come as quickly as 11 months after the first rate hike and as long as 86 months. | Рецессия наступила всего через 11 месяцев после первого повышения ставок и на целых 86 месяцев. |
But there may well be a lot more to come over the next 12 18 months. | Однако в следующие 12 18 месяцев может произойти очень многое. |
Approximately 90 per cent have come home during the last two months. | За последние два месяца на Родину возвратилось около 90 процентов. |
...six months ago, and I emailed asking if I can please come. | ...полгода назад я попросил по электронной почте разрешения приехать. |
Last 3 months to next 3 months | Последние 3 месяца и следующие 3 месяца |
In Egypt, Tunisia, and Yemen, no one knows where power will lie in the months to come. | В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев. |
Some say wait, a new dawn will come soon, but in the North Pole it can take 6 months for the morning to come. | Некоторые считают, что надо подождать, что скоро наступит новый день, но на Северном Полюсе новый день может на полгода задержаться. |
Months and months and months! | Навеки. |
Quite clearly, therefore, we have much unfinished business on our hands in the months and years to come. | Совершенно ясно поэтому, что мы должны будем работать над незавершенными делами в грядущие месяцы и годы. |
After months of sweating yourself dizzy, few provisions, finding nothing... you finally come down to 15,000, then 10,000. | Но после месяцев бесполезной работы до голодного обморока ты опускаешься до 15 тысяч, потом до десяти. |
The drafting of a national constitution over the coming months provides a historic opportunity for Iraqis to come together. | Разработка национальной конституции в предстоящие месяцы дает иракцам историческую возможность для объединения. |
For instance, in 2001, it took just one quarter for output to recover, but 38 months for jobs to come back. | Например, в 2001 году понадобилось четверть года, чтобы восстановить выпуск продукции, но 38 месяцев, чтобы восстановить рабочие места. |
For example, in 2001, it took just one quarter for output to recover, but 38 months for jobs to come back. | Например, в 2001 году для восстановления производства потребовался всего один квартал, однако уровень занятости восстановился только спустя 38 месяцев. |
Sharon's retirement is likely to come within another twelve months, with a new opposition leader having to be chosen as well. | В отставку Шарон, вероятно, уйдет в течение последующих двенадцати месяцев, что должно совпасть с избранием нового лидера оппозиции. |
It may not be realistic to hope that these reforms will be realized this week or in the months to come. | Возможно, нереалистично надеяться на то, что эти реформы будут осуществлены на этой неделе или в предстоящие месяцы. |
700 man months 250 man months 200 man months 700 man months | 700 человекомесяцев 250 человекомесяцев |
If anything, the correction might have come sooner, given disappointing macroeconomic data in recent months. | Во всяком случае, коррекция должна была вскоре произойти, учитывая разочаровывающие макроэкономические данные за последние месяцы. |
Usually it's about six months...but... ...there are cases where it doesn't come back ever. | Обычно около 6 месяцев.. а бывает и годами. |
Every few months we come across a few of the wretches with their ghastly rites. | Ќесколько мес цев назад мы наткнулись на следы их жутких ритуалов. |
Several months later he sent a letter to Shōko saying he would never come back, but without explaining the reason. | Через несколько месяцев он отправил письмо Сёко, сказав, что никогда не вернется, без объяснения причин. |
We hope to answer these questions, and learn more about the app from Facebook's Free Basics team, in the months to come. | В ближайшие месяцы мы надеемся получить ответы на эти вопросы и узнать больше о приложении от команды Facebook Free Basics. |
Months and months in prison. | Месяцы и месяцы в тюрьме! |
The scholarships are open to foreigners who wish to come to Slovenia as visiting students for up to 10 months (depending on quota and selection). | Стипендии выдаются иностранным студентам, приезжающим на обучение в Словению на срок до 10 месяцев (в зависимости от наличия квот и других условий отбора). |
Country specific estimates ranged from 3.1 months (Finland) to 13.4 months (Belgium). | Оценочные значения по конкретным странам находятся в диапазоне от 3,1 месяца (Финляндия) до 13,4 месяца (Бельгия). |
She'd come every two months to visit me, and then I said I'm the man, I'm the man, and I have to reciprocate. | Она приезжала ко мне каждые два месяца. Но потом я сказал себе, что я мужчина. Раз мужчина, я должен поступить по мужски. |
On August 17, the Court of Appeal re sentenced Wong to six months behind bars, Law to eight months, and Chow to seven months. | Семнадцатого августа апелляционный суд изменил наказание Вонгу на шесть месяцев тюрьмы, Лоу восемь месяцев, а Чоу семь месяцев. |
They don't want to sit and wait for months and months and months while a real estate agent tries to sell it. | Они не хотят сидеть и ждать месяцев и месяцев и месяцев, в то время как агент по недвижимости пытается продать его. |
This is months and months and months of dreaming to get here, years of training and planning and preparation. | Долгие месяцы и годы мечтаний, и, наконец, мы здесь. Годы тренировок и подготовки. |
Related searches : Come To - Up To Months - Months To Comply - To Come Back To - Come To Compromise - Challenges To Come - Come To Shine - Come To Depend - Seem To Come - Glad To Come - Come To Completion - Love To Come - Come To Conclude