Translation of "mr system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Development of Land Information System in Latvia by Mr. | Развитие земельной информационной системы в Латвии г н А. |
Mr. Ludwiczak gave an overview of the UNECE IAN System. | Г н Людвичак дал обзор системы УПА ЕЭК ООН. |
This is an MR suite with a focused ultrasound system. | Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука. |
Integrated State Registers System in Lithuania by Mr. K. ANDRIJAUSKAS (Lithuania). | Комплексная система государственных регистров в Литве г н А. АНДРИЯУСКАС (Литва). |
Mr. Colcerasa also stated the necessity to regularly test the System. | Г н Колчераза также заявил о необходимости проведения регулярных испытаний системы. |
The Argentine judicial system is now in the process of extraditing Mr. Lukić. | Аргентинская юридическая система сейчас занимается вопросом об экстрадиции г на Лукича. |
Mr. Gaspar Bíró acknowledged that overlap in the United Nations system was inevitable. | Г н Гаспар Биро подтвердил, что дублирование в рамках системы Организации Объединенных Наций является неизбежным. |
Mr. Løvald (Norway) Norway welcomes the Secretary General's report including the system wide action plan. | Г н Лёвальд (Норвегия) (говорит по английски) Норвегия приветствует доклад Генерального секретаря, включающий в себя общесистемный план действий. |
But no place or system, Mr. Smith conceded, can do more than suggest what might work. | Но сейчас никто не может сделать больше, признает г н Смит, чем выдвинуть какие то предложения и надеяться, что это сработает. |
Mr. Chave (Switzerland) said that the United Nations system must adapt further to the new circumstances. | Г н Шаве (Швейцария) отмечает, что система Организации Объединенных Наций должна быть приведена в соответствие с новыми условиями. |
Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation. | Г н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки. |
Support for the establishment of a modern cadastre system in Tajikistan , by Mr. Åke Olson, Swedesurvey. | Помощь в создании современной кадастровой системы в Таджикистане , г н Эке Олсон, Шведская землемерная инспекция. |
During his interview with the Group, Mr. Mazio admitted to having benefited from the pre financing system. | В ходе беседы с членами Группы г н Мазио признал, что с выгодой для себя использовал систему предоплаты. |
You also saw that ihe computer system for a smaller organization than INSEE, i.e. the system for agricultural statistics presented by Mr Tonelli, was also more advanced. | Однако при этом трудно будет обеспечить непрерывность обработки статистической информации. |
Mr. Bradley, Mr. Harris, Mr. Hunter, Mr. Lebec, Mr. MacLean and Mr. Murphy. | Мистер Брэдли, мистер Харрис, мистер Хантер, мистер Лебек, мистер Маклейн и мистер Мерфи. |
Mr. Muhith (Bangladesh) said that a competent human resource management system was crucial for staff morale and productivity. | Г н Мухис (Бангладеш) говорит, что компетентная система управления людскими ресурсами имеет принципиально важное значение для морального состояния и производительного труда персонала. |
567. Mr. Elias Rishmawi, a pharmacist from Gaza, provided the following description of the Israeli system of taxation | 567. Г н Элиас Ришмави, фармацевт из Газы, дал следующее описание израильской системе налогообложения |
Mr. M. Oummih Co ordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) | Координационный комитет независимых союзов и ассоциаций персонала системы Организации Объединенных Наций (ККНСАП) |
Mr. Sardenberg (Brazil) (interpretation from Spanish) There have been major changes in the international system in recent years. | Г н Сарденберг (Бразилия) (говорит по английски) За последние годы в международной системе произошли крупные изменения. |
Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Mr. Kartashkin, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Vielles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision | г н Душ Сантуш, г н Йокота, г н Карташкин, г жа Моток, г жа О'Коннор, г н Пиньейру, г н Ракотоаризоа, г н Салама, г н Саттар, г н Сун, |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama and Mr. Sattar draft resolution | Г н Альфонсо Мартинес, г н Бенгоа, г н Биро, г н Боссайт, г н Деко, г н Салама, г н Саттар и г жа Хэмпсон проект резолюции |
Once again, as you stated, Mr. Chairman, we would like to support established practice within the United Nations system. | Еще раз повторю, что, как Вы, г н Председатель, отметили, мы хотели бы поддержать сложившуюся в системе Организации Объединенных Наций практику. |
2. Mr. ISMAIL (Malaysia) said that the non aligned countries favoured the continued evolution of the Antarctic Treaty system. | 2. По мнению г на ИСМАИЛА (Малайзия), неприсоединившиеся страны заинтересованы в том, чтобы система Договора об Антарктике была сохранена в прежнем виде. |
Mr. Fedotov is an executive of the UN system, and he has a fundamental responsibility to pursue that mandate. | Г н Федотов является представителем системы ООН, и его фундаментальная ответственность состоит в выполнении соответствующего мандата. Веб сайт ФАР снова доступен на иностранном сервере по адресу rylkov fond.org |
Mr. Bernstein. Mr. Kane. Mr. Kane. | Мистер Бернштайн. |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. | Г н Альфонсо Мартинес, г н Альфредссон, г н Бенгоа, г н Биро, г н Боссайт, |
Kabatsi, Mr. J.L. Kateka, Mr. F. Kemicha, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. M. Koskenniemi, Mr. M.J. Matheson, Mr. D. Opertti Badan, Mr. | г н Здзислав Галицкий (Польша) |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. | КОНКРЕТНЫЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА |
Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. | г н Альфредссон, г н Бенгоа, г н Биро, г н Боссайт, г жа Варзази, г н Деко, |
In favour Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. | На том же заседании г жа Хэмпсон внесла на рассмотрение проект решения E CN.4 Sub.2 2005 L.7, авторами которого являлись г н Биро, г жа Варзази, г н Деко, г н Душ Сантуш, г н Йокота, г жа Моток, г жа О'Коннор, г н Пиньейру, г н Саттар, г жа Хэмпсон, г жа Чун и г н Шериф. |
Those members are Mr. Buergenthal, Mr. Elaraby, Mr. Kooijmans, Mr. Rezek and Mr. Vereshchetin. | Этими членами являются г н Бюргенталь, г н Элараби, г н Коойманс, г н Резек и г н Верещетин. |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama, Mr. Sattar and Ms. Warzazi draft resolution | Г н Альфонсо Мартинес, г н Бенгоа, г н Биро, г н Боссайт, г н Деко, г жа Хэмпсон, г н Салама, г н Саттар и г жа Варзази проект резолюции |
Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. | г н Альфредссон, г н Бенгоа, г н Биро, г н Боссайт, г жа Вадибия Аньянву, |
Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. | Г н Альфредссон, г н Бенгоа, г н Биро, г н Боссайт, г жа Вадибия Аньянву, |
Mr. Wilfired van Gogh (Netherlands), who presented the Infra web Operational Incident Management and Communication System and the possibility of adapting it to the needs of the UNECE IAN System | а) г н Вильфрид ван Гог (Нидерланды), который представил систему оперативного управления и связи в чрезвычайных ситуациях Инфра веб , а также рассказал о возможностях ее адаптирования к потребностям системы УПА ЕЭК ООН |
O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. | Перечень документов, изданных по пункту 2 повестки дня, см. |
O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. | В ходе последовавшего затем интерактивного диалога с заявлениями выступили г н Бенгоа, г н Деко, г н Йокота, г жа Зерруги и г жа Хэмпсон. |
Mr. Bengoa, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. | Г жа Вадибия Аньянву, г н Бенгоа, г жа Варзази, г н Йокота, г н Кейси, |
The following members participated Mr. M. Koskenniemi (Chair), Mr. I. Brownlie, Mr. C. Chee, Mr. P. Comissario Afonso, Mr. R. Daoudi, Mr. C.P. Economides, Ms. P. Escarameia, Mr. G. Gaja, Mr. Z. Galicki, Mr. J. Kateka, Mr. F. Kemicha, Mr. R.A. Kolodkin, Mr. W. Mansfield, Mr. M. Matheson, Mr. B. Sepúlveda, Mr. P.S. Rao, Ms. H. Xue. | В ее состав вошли следующие члены Комиссии г н М. Коскенниеми (Председатель), г н Я. Броунли, г н З. Галицкий, г н Дж. Гая, г н Р. Дауди, г н Дж. Катека, г н Ф. Кемиша, г н Р.А. Колодкин, г н П. |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors. | Впоследствии к числу авторов присоединились г н Альфонсо Мартинес, г н Альфредссон, г н Биро, г жа Варзази, г н Деко, г н Душ Сантуш, г н Йокота, г жа Куфа, г н Пиньейру, г жа Ракотоаризоа, г н Сорабджи, г жа Хэмпсон, г н Чэнь Шицю и г н Шериф. |
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. | Г н Альфонсо Мартинес, г н Альфредссон, г н Биро, г н Боссайт, г жа Варзази, г н Деко, г н Душ Сантуш, г н Йокота, г н Куфа, г жа Моток, г жа О'Коннор, г н Пиньейру, г жа Ракотоаризоа, г н Салама, г н Саттар, г н Сорабджи, |
However, while disparate in impact, Mr. Boone considered affirmative action programmes necessary to dismantle the existing system of racial inequality. | Однако несмотря на неоднозначные последствия, г н Бун считает, что программы позитивных действий необходимы для демонтажа существующей системы расового неравенства. |
Mr. Lolo (Nigeria) welcomed the steady progress UNITAR had made to fully regain its place in the United Nations system. | Г н Лоло (Нигерия) приветствует устойчивый прогресс, достигнутый ЮНИТАР, которому удалось вновь занять свое достойное место в системе Организации Объединенных Наций. |
Mr. MOJOUKHOV (Belarus) said that his country was particularly interested in fully integrating its economy into the world economic system. | 71. Г н МОЖУХОВ (Беларусь) говорит, что его страна особо заинтересована в полной интеграции своей экономики в мирохозяйственную систему. |
24. Mr. HAMIDA (Libyan Arab Jamahiriya) welcomed the consensus and supported the current system for apportionment of peace keeping expenses. | 24. Г н ХАМИДА (Ливийская Арабская Джамахирия) приветствует достигнутый консенсус и поддерживает нынешнюю систему распределения расходов на операции по поддержанию мира. |
Related searches : Mr - Mr. - Hello Mr. - Mr Conditional - Mr Smith - Mr Safe - Mr Justice - Mr Mrs - Mr Scanning - Mr Image - Mr. From - Mr Wright - Mr Tomograph - Meet Mr