Translation of "needs to get" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom needs to get into shape.
Тому нужно прийти в форму.
Tom needs to get some rest.
Тому надо немного отдохнуть.
Tom needs to get a haircut.
Тому нужно подстричься.
Tom needs to get some help.
Тому нужна помощь.
Tom needs to get more organized.
Тому надо быть более организованным.
Tom needs to get more sleep.
Тому нужно больше спать.
Tom needs to get to the hospital.
Тому нужно в больницу.
Tom needs to get back to work.
Тому нужно возвращаться к работе.
Everyone needs to get out of here.
Всем нужно выбираться отсюда.
Everyone needs to get out of here.
Всем нужно уходить отсюда.
Tom needs to get ready for school.
Тому нужно готовиться к школе.
Tom needs to get out of there.
Тому нужно оттуда выбраться.
Tom needs to get out of there.
Тому нужно оттуда выбираться.
Tom needs to get to the hospital immediately.
Тому немедленно нужно в больницу.
But it still needs to get to people.
Но все же, это нужно доносить до людей.
The US needs to get out in front.
США должны выйти вперед.
Tom needs to get himself a good lawyer.
Тому нужно найти хорошего адвоката.
Tom needs to get a high paying job.
Тому нужна высокооплачиваемая работа.
Tom needs to get a high paying job.
Тому нужно получить высокооплачиваемую работу.
The needs ...the true needs of the moment get satisfied.
Необходимость, истинная необходимость момента удовлетворяется
Maybe he needs to get something from the relatives?
Может быть, ему нужно чтото забрать у родственников?
A rocket needs about ten minutes to get into orbit.
Чтобы выйти на орбиту Земли, ракете требуется примерно десять минут.
Algeria needs to get rid of its dependency on oil.
Алжир должен избавиться от своей зависимости от нефти.
We get the very basic human needs.
Мы получаем очень основных потребностей человека.
The strengths to get up and do what needs to be done.
Сила, чтобы подняться и сделать всё, что от вас требуется.
He needs all the help he can get.
Ему необходима любая помощь, которую он только может получить.
She needs all the sleep she can get.
Ей необходим покой.
That needs to change. We do get to choose which future we want.
Это необходимо изменить, поскольку у нас есть возможность выбирать собственное будущее.
But, before all that, Anwar needs to get himself elected to parliament again.
Но, прежде всего, Анвар должен добиться переизбрания в парламент.
Why, an actress needs 1000 dollars just to get a decent wardrobe.
Актрисе нужно 1000 долларов только для приличного гардероба.
AND SHE JUST NEEDS A LITTLE PUSH TO GET TO WHERE SHE'S ALREADY GOING,
Но слишком устала...
Obama certainly needs all the friends he can get.
Обама, конечно, нуждается во всех друзьях, которых он может заполучить.
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
I don't know. He needs our guns to get through the dark country.
Не знаю, но ему нужны наши ружья, чтобы отправится в неисследованные земли.
The organization that launches the challenge needs to get lots of people to actively participate.
Организация, которая запустила эту задачу, заинтересована в получении большого числа участников.
So what we're saying is that, in China, he needs to get a dollar.
Так, мы говорили о том, что ему необходимо в Китае приобрести доллар.
Furthermore, Loza believes that Manson needs to get punched in the face for his words.
Кроме того, Лоза считает, что Мэнсону за его слова нужно дать в морду .
For example, it takes longer for Vezyroglou to get the cellophane he needs to wrap his product.
Например, сейчас Андонису Везироглу нужно намного больше времени, чтобы получить сумму, достаточную для покупки полиэтиленовой упаковки для продуктов.
Regardless of what happens, all Europe needs to get past clichés about old versus new Europe.
Независимо от того, что произойдет, всей Европе необходимо оставить позади клише о старой и новой Европе.
Information entry has improved (the system receives more data), but output still needs to get better.
Ввод информации улучшился (система получает больше данных), а вывод пока не очень.
She just needs to stay pretty, get married, give birth, and let others look at her.
Ей всего то нужно быть милашкой, выйти замуж, родить, и чтобы на неё смотрели и думали Какая хорошенькая !
A parasite gets into a mouse and needs to get into the belly of a cat.
В этом случае паразит попадает в мышь и он должен попасть в живот кота.
I wouldn't do anything to get you in trouble... just when Trudy needs you so much.
Я не пойду на это, если у Вас будут неприятности... когда Труди нуждается в Вас больше всего.
Put simply, the United Nations needs all the help it can get.
Проще говоря, Организация Объединенных Наций нуждается в самой разнообразной помощи.
Do I get 230 for this adorable gnu that needs a home?
Получу ли я 230 для этой очаровательной GNU который нуждается в дом?

 

Related searches : Get The Needs - Get To Get - Get To - To Get - Needs To Check - Needs To Proceed - Needs To Contain - Needs To Access - Needs To Prove - Needs To Adapt - Needs To Remain - Needs To Close - Needs To Give