Перевод "необходимо получить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

получить - перевод :
Get

необходимо - перевод : необходимо - перевод : получить - перевод : получить - перевод : необходимо - перевод : получить - перевод : необходимо получить - перевод : необходимо получить - перевод : необходимо получить - перевод :
ключевые слова : Necessary Needed Needs Must Access Getting Money Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне необходимо получить назад мой паспорт.
I've got to get my passport back.
Для этого им необходимо получить специальное разрешение.
If they want to go to Jerusalem, they need a special permit.
В частности, необходимо получить больше статистических сведений.
In particular, more statistical data should be provided.
Нам необходимо получить для этого разрешение израильских властей.
We would have to get permission from the Israelis to do so.
(Необходимо получить предварительное разрешение Начальника Службы безопасности и охраны)
(Must obtain prior approval from the Chief of Security and Safety Service)
В течение одного года необходимо получить 40 зачетных единиц.
University level second stage Master's Degree A Master's Degree is conferred after one or two years' study following upon the Bachelor's Degree.
Для занятия адвокатской деятельностью необходимо получить лицензию в министерстве юстиции.
In order to practice as an advocate, it is necessary to obtain a licence from the Ministry of Justice.
Чтобы получить статистику по всем файлам проекта, необходимо их все открыть.
To get statistics for all project files, you have to open them all.
В течение одного года, как правило, необходимо получить 40 зачетных единиц.
Students have to pay tuition fees, which can differ depending on whether the student is a resident of the European Union or froma non European country.
Для поездки в другую страну необходимо получить выездную визу или ее эквивалент.
To travel across national boundaries into other countries, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent.
Теоретически для любого импорта легких вооружений необходимо получить разрешение ЭКОВАС в Абудже.
Theoretically, any imports of light weapons need to be provided with an exemption by ECOWAS in Abuja.
Это означает, что для того, чтобы получить полное представление о юридическом статусе имущества, необходимо получить сведения из еще одного учреждения.
It is quite confusing and complicated for the participants in the real property market that real rights are treated differently, as the conveyance of real rights of possession (e.g. ownership) is
Чтобы довести до конца каждую меру, Дафферину необходимо было получить поддержку обеих общин.
To rule with any success, Dufferin would need to gain the support of both communities.
Чтобы получить LPIC level 1, необходимо успешно сдать два экзамена, 101 и 102.
To be awarded LPIC level 1 the candidate must successfully pass two exams, 101 and 102.
Для создания и функционирования Дневного центра по уходу за пожилыми необходимо получить лицензию.
Every Daycare Centre for the Elderly needs a lisence for its establishment and operation.
Для поездки в другую страну необходимо получить выездную визу или эквивалентный ей документ.
To travel to another country, the person needs to obtain an exit visa or the equivalent.
Для изменения конституции, правящей коалиции необходимо получить абсолютное большинство в 2 3 всех мест.
To change the constitution, the ruling coalition needs a two thirds majority.
Недостаточно того, что интересы национальных меньшинств представляют отдельные лица, им необходимо получить большую автономию.
The minority groups in Paraguay needed not only individuals to represent them but also increased autonomy.
Другими словами, владельцам публичных домов необходимо получить лицензию, чтобы иметь возможность заниматься этим бизнесом.
In other words, operators require a licence to run a prostitution business.
На самом деле, я не намеревалась вступать в дискуссию, но мне необходимо получить разъяснение.
I did not really intend to join this discussion, but I would just like clarification.
Такая оценка позволит получить представление о том, что необходимо улучшить в системе урегулирования конфликтов.
Such an assessment would provide an indication of what to improve in the conflict management system.
Необходимо получить дополнительную информацию о том, каким образом законодательные положения обеспечивают осуществление положений Конвенции.
More information was needed as to how legislation implemented the provisions of the Convention.
Для того чтобы получить право на работу с веществами, которые могут использоваться в ядерном, химическом или биологическом оружии, необходимо получить лицензию от правительства.
The handling of substances that might be used for a nuclear, chemical or biological weapon requires a license from the Government.
Например, получить подарок, получить письмо, получить звонок, получить повышение в звании, или получить извинение.
For example, 'To get a present'. 'To get a letter' ' To get a call' 'To get a promotion' or 'To get an apology'. The second meaning is to indicate a change.
Для того чтобы получить воспроизводимые результаты, необходимо установить и контролировать силу трения между различными сочленениями.
In order to achieve reproducible results, it is necessary to specify and control the friction at each joint.
Всем участникам необходимо иметь действительный паспорт и перед поездкой в Таиланд получить соответствующие въездные визы.
All participants are required to possess a valid passport and to obtain the appropriate entry visas before entering Thailand.
Для того чтобы говорить о реальном сокращении числа казней, необходимо получить непосредственную информацию на местах.
In order to confirm that there has been a real reduction, it would be necessary to have open, local access to information.
Но в молекулярном программировании вопрос стоит так сколько молекул необходимо поместить в семя, чтобы получить телефон?
But for molecular programming, our question is, how many molecules do we need to put in that seed to get a cell phone?
Чтобы получить следующий пароль в цепочке из предыдущих, необходимо найти способ вычисления обратной функции f 1.
To get the next password in the series from the previous passwords, one needs to find a way of calculating the inverse function f 1.
Ajax Filter чтобы получить все преимущества использования RichFaces разработчику необходимо зарегистрировать фильтр в файле web.xml приложения.
Ajax filter In order get all benefits of RichFaces, a developer should register a filter in the web.xml file of the application.
Таким образом, для того, чтобы получить реалистичные цифры, в каждом случае необходимо будет провести предварительное исследование.
Thus, an individual preliminary study would be required for each case in order to provide realistic figures.
Необходимо обеспечить конкуренцию, так как более низкие цены позволят большему числу людей получить доступ к ИКТ.
Competition was essential because lower prices would enable more people to have access to ICT.
Чтобы получить доступ ко всем файлам, вам необходимо зайти в систему под именем администратора, или root.
To access these files you need to be logged in as the system administrator, often known as the Super User or root.
Если продукция предназначена для экспорта в Иорданию, в иорданском министерстве сельского хозяйства необходимо получить дополнительное разрешение.
An additional permit has to be obtained from the Jordanian Ministry of Agriculture, if the products are for export to Jordan.
Торговому персоналу также необходимо получить навыки установле ния долгосрочных отношений с покупателем, а также специальные навыки торгов ли.
Salespeople also need to be trained in the management of long term customer relationships as well as context specific selling skills.
Согласно административной процедуре по занесению предмета в Реестр, необходимо получить заключение комитета экспертов относительно его национального
You must apply for an export licence to take a cultural object out of Finland if the object belongs in the categories listed in the national Act on Restrictions to the Export of Cultural Objects, irrespective of the financial value of the object.
В случае, когда необходимо задержать обвиняемого больше чем на 24 часа, необходимо получить специальное постановление магистрата в соответствии с разделом 167 Уголовно процессуального кодекса.
Where it is necessary to detain such an accused for more than 24 hours, special order of a magistrate has to be obtained under section 167 of the Code of Criminal Procedure.
Сноска, содержащая оговорку Польши, была исключена из текста, но при этом необходимо получить подтверждение от делегации Польши.
The main items for debate are the adoption of the new layout proposed by Germany for the standards and the percentage of moisture content.
Однако необходимо принять дальнейшие меры к снижению вероятности того, что террористические группы могут получить доступ к ВОУ.
Further action, however, is required to reduce the possibility that terrorist groups could gain access to HEU.
В связи с этим для любого экспорта контролируемых материалов необходимо получить разовое или общее разрешение на экспорт.
Accordingly, an individual or general export licence is required for any export of a controlled item.
Кроме того, секретариат должен получить всестороннюю поддержку международного сообщества, для чего Комитету необходимо выделить соответствующие бюджетные средства.
The Secretariat also needed the full support of the international community, for which it was essential that the Committee should be provided with budgetary resources.
Таким образом, чтобы получить критическую точку необходимо применить определенную методологию. Простое решение там, где производная равна 0.
So in order to get a critical point and this is a bit of a technicality.
Не удалось получить доступ к приложениям рабочей среды из Accerciser. Необходимо включить поддержку вспомогательных технологий. Включить её сейчас?
Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable desktop accessibility to fix this problem. Do you want to enable it now?
Чтобы иметь возможность показать продукт по телевидению, необходимо получить сертификат от Государственной администрации по радио, кино и телевидению.
To be able to be broadcast on TV, a certificate from the State Administration of Radio Film and Television is required.
Жестокому обращению и преступлениям против женщин и детей необходимо положить конец все жертвы должны получить необходимую им помощь
The abuse of women and children, and crimes against them, must be stopped, and all victims should receive the assistance they need to help them recover

 

Похожие Запросы : необходимо - абсолютно необходимо - абсолютно необходимо - абсолютно необходимо - необходимо использовать - абсолютно необходимо - Абсолютно необходимо