Translation of "nice one" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Nice one. | (Из зала) Ловко . |
Nice one! | Вот молодцы! |
Thanks, Tangles. Nice one. | Хвала, Тенглс. |
This one is nice. | Вот этот. |
A nice old one. | Старая модель. |
It's a nice one. | А он отличный! |
One nice finding involves children. | Есть один хороший эксперимент. |
And a very nice one. | И очень милая. |
That was a nice one. | Ну разве он не препе(ть! |
(Ghost ) Oh yeah, nice one brother! | Отлично братан! |
Pick out a nice one now. | Выбери получше. |
Nice little girl. The big one. | Милая девочка... та, что взрослая. |
This is a nice light one. | Вот отличный образец. |
Nice, very nice. Nice, very nice. | Красивый, очень красивый. |
Nice, nice. | Здорово. |
That's very nice, but I just have one bed. | Это приятно, но у меня только одна кровать. |
Nice. Just nice? | мило просто мило? |
One nice problem is, what do we do about health? | Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье? |
So he said this is quite a nice pure one | Он говорит, что это высокой очистки. |
One nice problem is, what do we do about health? | Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье? |
That's nice, but you're the one that's been overdoing it. | Очень смешно, но вам кажется этого уже не удалось. |
Didn't you give me a nice sermon one day, Father? | Вы же читали мне проповедь, господин кюре? |
Nice, Caroline, very nice. | Убаво, Каролина, многу убаво. |
Okay, nice, very nice. | Хорошо, здорово, очень здорово. |
She's nice, very nice. | Она славная. Очень славная. |
Oh, very nice. Nice. | О, миломило. |
One nice thing about egotists They don't talk about other people. | Одно хорошо в эготистах они не говорят о других людях. |
I just said it would be a nice night for one. | Просто сказала славная ночка для этого. |
There's not one among them as good and nice as you. | Среди них нет ни одного такого же хорошего человека, как ты. |
Here we've got a nice one for a lady going away. | Вот у нас хороший экземпляр для леди, которая проходит мимо. |
A Nice Mess in Nice | ПутаНИЦА в Ницце |
Nice show, Daniel, nice show. | Здорово получилось, Дэниел. |
Wow, very nice, very nice. | Здорово, высший класс! |
Tomainia... very nice, very nice. | Томения... мило, мило. |
That's very nice, very nice. | Это отлично, отлично. |
You don't have to catch a herd. All you need is one nice, big fat one. | Не надо ловить целую стаю, нужен один большой медведь. |
How nice. Oh, nice to hear. | Зачем тебе это надо? |
That's very nice. Very, very nice. | Это очень мило. |
Nice work, Abrams, nice work. Yeah? | Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. |
Turned out very nice, very nice. | Всё прошло очень неплохо. |
And so it was nice when one of them would show up. | И было приятно, когда одна из них оказывалась на переговорах. |
Oh yes!' she suddenly said, addressing her hostess. 'I'm a nice one. | Ах да! вдруг обратилась она к хозяйке, хороша я... |
There are one or two nice moments in this latest JE outing. | В этом последнем появлении Джонни Инглиша есть один два приятных момента. |
The deadliest one yet occurred in July, with the massacre in Nice. | Самая крупная из них массовое убийство в Ницце случилась в июле. |
A nice guy, like you, but he made a mistake one day. | Он был хорошим парнем, прямо как ты, но однажды он совершил большую ошибку. |
Related searches : A Nice One - Nice Nice - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk - Nice Welcome - Quiet Nice - Nice Chat - Nice People - Nice Afternoon - Nice Classification - Nice Photo - Not Nice