Translation of "nice one" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Nice - translation : Nice one - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nice one.
(Из зала) Ловко .
Nice one!
Вот молодцы!
Thanks, Tangles. Nice one.
Хвала, Тенглс.
This one is nice.
Вот этот.
A nice old one.
Старая модель.
It's a nice one.
А он отличный!
One nice finding involves children.
Есть один хороший эксперимент.
And a very nice one.
И очень милая.
That was a nice one.
Ну разве он не препе(ть!
(Ghost ) Oh yeah, nice one brother!
Отлично братан!
Pick out a nice one now.
Выбери получше.
Nice little girl. The big one.
Милая девочка... та, что взрослая.
This is a nice light one.
Вот отличный образец.
Nice, very nice. Nice, very nice.
Красивый, очень красивый.
Nice, nice.
Здорово.
That's very nice, but I just have one bed.
Это приятно, но у меня только одна кровать.
Nice. Just nice?
мило просто мило?
One nice problem is, what do we do about health?
Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье?
So he said this is quite a nice pure one
Он говорит, что это высокой очистки.
One nice problem is, what do we do about health?
Одна тонкая проблема как обеспечить здоровье?
That's nice, but you're the one that's been overdoing it.
Очень смешно, но вам кажется этого уже не удалось.
Didn't you give me a nice sermon one day, Father?
Вы же читали мне проповедь, господин кюре?
Nice, Caroline, very nice.
Убаво, Каролина, многу убаво.
Okay, nice, very nice.
Хорошо, здорово, очень здорово.
She's nice, very nice.
Она славная. Очень славная.
Oh, very nice. Nice.
О, миломило.
One nice thing about egotists They don't talk about other people.
Одно хорошо в эготистах они не говорят о других людях.
I just said it would be a nice night for one.
Просто сказала славная ночка для этого.
There's not one among them as good and nice as you.
Среди них нет ни одного такого же хорошего человека, как ты.
Here we've got a nice one for a lady going away.
Вот у нас хороший экземпляр для леди, которая проходит мимо.
A Nice Mess in Nice
ПутаНИЦА в Ницце
Nice show, Daniel, nice show.
Здорово получилось, Дэниел.
Wow, very nice, very nice.
Здорово, высший класс!
Tomainia... very nice, very nice.
Томения... мило, мило.
That's very nice, very nice.
Это отлично, отлично.
You don't have to catch a herd. All you need is one nice, big fat one.
Не надо ловить целую стаю, нужен один большой медведь.
How nice. Oh, nice to hear.
Зачем тебе это надо?
That's very nice. Very, very nice.
Это очень мило.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Turned out very nice, very nice.
Всё прошло очень неплохо.
And so it was nice when one of them would show up.
И было приятно, когда одна из них оказывалась на переговорах.
Oh yes!' she suddenly said, addressing her hostess. 'I'm a nice one.
Ах да! вдруг обратилась она к хозяйке, хороша я...
There are one or two nice moments in this latest JE outing.
В этом последнем появлении Джонни Инглиша есть один два приятных момента.
The deadliest one yet occurred in July, with the massacre in Nice.
Самая крупная из них массовое убийство в Ницце случилась в июле.
A nice guy, like you, but he made a mistake one day.
Он был хорошим парнем, прямо как ты, но однажды он совершил большую ошибку.

 

Related searches : A Nice One - Nice Nice - Nice Couple - Nice Surprise - Nice Talk - Nice Welcome - Quiet Nice - Nice Chat - Nice People - Nice Afternoon - Nice Classification - Nice Photo - Not Nice