Translation of "not knowing" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
There is more space in not knowing than in apparent knowing. | В незнании больше пространства чем в очевидном знании. |
And not knowing the rest. | И не зная все остальное. |
It was horrible not knowing. | Я не знала, что там происходит, мне было неприятно. |
I felt ashamed for not knowing. | Мне стало стыдно, что я не знала. |
Well, not knowing, I cannot say. | Не знаю. Не могу сказать. Хотел бы знать. |
I shrug, not knowing how to respond. | Я пожимаю плечами, не зная, как ответить. |
Knowing is not the same as understanding. | Знание не то же самое, что понимание. |
Knowing is not the same as understanding. | Знать не значит понимать. |
Knowing this, you will not be troubled. | Зная это, ты не будешь испытывать трудности. |
To be content with not knowing. Yes. | Быть довольным незнанием..Да |
Not knowing it would help me later... | Не зная, что это поможет мне позже. |
He lied about not knowing Frankfurt, too. | Он еще лгал, что не знает Франкфурт. |
The stakes of not knowing are very high. | Ставки незнания очень высоки. |
Not knowing what to say, he remained silent. | Не зная, что сказать, он продолжал молчать. |
Not knowing what to say, she remained silent. | Не зная, что сказать, она молчала. |
Not knowing what to do, I did nothing. | Не зная, что делать, я не сделал ничего. |
Not knowing what to say, I remained silent. | Не зная, что сказать, я молчал. |
Not knowing what to say, she just smiled. | Не зная, что сказать, она просто улыбнулась. |
Not knowing what to answer, I kept silent. | Не зная что ответить, я промолчала. |
I can't imagine your not knowing her address. | Я представить себе не могу, чтобы ты не знал её адрес. |
I can't imagine your not knowing her address. | Я представить себе не могу, чтобы ты не знала её адрес. |
I can't imagine your not knowing her address. | Я представить себе не могу, чтобы вы не знали её адрес. |
Not knowing what to do, I called her. | Не зная, что делать, я позвонил ей. |
He does not seem to be all knowing. | Апу не стал его оттуда доставать. |
What would you have predicted, not knowing this? | Что бы вы предсказали, не зная об этом? |
There's space in not knowing anything at all. | Появляется пространство, в котором нет знания. |
Your not knowing spirits, you'll make yourself tipsy. | Ты можешь захмелеть с непривычки. |
But, knowing this, he ought not to do it! | Но, зная это, он не должен был этого делать. |
Not knowing what to do, I asked for help. | Не зная, что делать, я попросил помощи. |
Not knowing what to do, I telephoned the police. | Не зная, что делать, я позвонил в полицию. |
Not knowing what to do, we telephoned the police. | Не зная, что делать, мы позвонили в полицию. |
He befriends Shirobon, not knowing he is a Jetter. | Ему около 12 лет, и он ведет себя соответственно. |
Why not? He is the real creator all knowing. | Да (конечно же Он может создать их, ведь создание небес и земли более велико), и Он Творец (всего сущего), Знающий (всех кого Он создал и создает)! |
Why not? He is the real creator all knowing. | Напротив, Он есть самый мудрый творец . |
You know, he died not knowing anything at all. | он умер так ничего и не узнав. |
I'm not going to just scream without knowing anything. | ничего не зная. |
The DA framed me, not knowing I was guilty. | Прокурор посадил меня, даже не зная, что я виновен. |
Not knowing intellectually, but being clear, at least, about what you are not. | Не зная интеллектом, но хотя бы прояснив, чем ты не являешься. |
He dropped his own eyes, not knowing what to say. | Он опустил глаза и не знал, что сказать. |
Not knowing what to see, I asked him for advice. | Не зная, что посмотреть, я спросил у него совета. |
Not knowing what to do, he asked me for help. | Не зная, что делать, он попросил у меня помощи. |
Not knowing what to do, I asked him for advice. | Не зная, что делать, я обратился к нему за советом. |
Not knowing what to do, I asked him for advice. | Не зная, что делать, я спросил у него совета. |
Kirby, not knowing this, finds the pieces and reunites them. | Кирби, не зная этого находит части и объединяет их. |
And we are not knowing in the interpretation of dreams. | И мы не умеем толковать сны мы не обладаем даром толкования таких сложных снов . |
Related searches : Is Not Knowing - Of Not Knowing - Not Knowing That - Me Not Knowing - Knowing About - Well Knowing - Knowing You - Knowing Well - With Knowing - Of Knowing - Although Knowing - Knowing English