Translation of "ombudsman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ombudsman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Ombudsman Act established the office of the Ombudsman. | Управление омбудсмена было создано на основании Закона об омбудсмене. |
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman. | Этот омбудсмен также взаимодействует с омбудсменом по обеспечению равных возможностей. |
The National Ombudsman | Национальный омбудсмен |
Office of the Ombudsman appointment and terms of reference of the Ombudsman | Канцелярия Омбудсмена назначение Омбудсмена и круг его ведения |
Office of the Ombudsman. | Office of the Ombudsman. |
(b) Caribbean Ombudsman Association | b) Ассоциация омбудсменов стран Карибского бассейна |
Office of the Ombudsman | Потребности в ресурсах программа работы |
Office of the Ombudsman | Отделение связи |
Access to the Ombudsman. | Порядок обращения к Омбудсмену. |
A. Office of the Ombudsman | А. Канцелярия Омбудсмена |
The Ombudsman, together with the Ombudsman against Discrimination on Grounds of Sexual Orientation and the Disability Ombudsman, uses the Internet and television for information and awareness raising purposes. | Этот омбудсмен совместно с омбудсменом по борьбе с дискриминацией на почве сексуальной ориентации и омбудсменом по проблемам инвалидов использует для информирования и просвещения Интернет и телевидение. |
Tajikistan does not have an Ombudsman. | Таджикистан не имеет омбудсмена. |
Parliamentary Commissioner for Human Rights (Ombudsman). | по правам человека |
Port Vila Office of the Ombudsman. | Port Vila Office of the Ombudsman. |
Component D Office of the Ombudsman | Компонент D Канцелярия Омбудсмена |
Section 2 Appointment of the Ombudsman | Раздел 2 Назначение Омбудсмена |
Section 4 Access to the Ombudsman | Раздел 4 Порядок обращения к Омбудсмену |
Sources Office of the Ombudsman, 1998 1999a. | Источник Канцелярия омбудсмена, 1998 1999а. |
Activities of the Ombudsman (A 60 376) | Доклад о деятельности Омбудсмена (A 60 376) |
Appeal to the ombudsman (human rights protector). | Обращение с жалобой к омбудсмену (уполномоченному по правам человека). |
C. Office of the United Nations Ombudsman | Департамент общественной информации |
Under the Ombudsman Act 1983 (Vic), the Ombudsman should make independent inquiries into administrative action taken by relevant public bodies. | В соответствии с Законом об омбудсмене штата Виктория 1983 года омбудсмен уполномочен проводить независимые расследования в отношении административных мер, принимаемых соответствующими государственными органами. |
The Ombudsman had competence to investigate such situations. | Омбудсмен располагает полномочиями на расследование таких ситуаций. |
Table 1.36 Resource requirements Office of the Ombudsman | Таблица 1.36 |
Section 3 Terms of reference of the Ombudsman | Раздел 3 Круг ведения Омбудсмена |
All interactions with the Ombudsman shall be voluntary. | Все контакты с Омбудсменом носят добровольный характер. |
The Committee also cooperated closely with the Ombudsman. | Помимо этого, Комитет тесно взаимодействует с омбудсменом. |
The office of the tax ombudsman has been created. | Учрежден комитет омбудсмена по налоговым вопросам. |
The Ombudsman and Wrong Decisions (1971) 4 NZULR 361 | The Ombudsman and Wrong Decisions (1971) 4 NZULR 361 |
Moreover, the Ombudsman could refer cases to the courts. | Кроме того, омбудсмен может передавать дела в суды. |
Section 1 Establishment of the Office of the Ombudsman | Раздел 1 Учреждение канцелярии Омбудсмена |
The Ombudsman had powers similar to those of magistrates. | На омбудсмена возлагаются полномочия, аналогичные полномочиям судей. |
(h) The creation of a new Office of Minority Ombudsman in 2001 to replace the Ombudsman for Aliens, with wider powers under the Minority Ombudsman Act and Aliens Act, including the ability to act for asylum seekers and deportees | Вместе с тем Комитет отмечает, что эти выводы будут служить основой для пересмотра по вновь открывшимся в ходе разбирательства обстоятельствам или доказательствам |
The competence of the Ombudsman covers the entire public administration. | Компетенция омбудсмена охватывает всю систему государственного управления. |
Complaints could also be addressed to the Health Service Ombudsman. | Кроме того, посредник может обращаться за помощью к посредникам из медицинских служб. |
1 post in the Office of the United Nations Ombudsman | 1 должность в канцелярии Омбудсмена Организации Объединенных Наций |
Was invited by the Ombudsman of Sweden as a Scholar. | По приглашению омбудсмена Швеции посетил Швецию в качестве стипендиата. |
When a complaint is submitted, the Ombudsman opens an investigation. | Омбудсмен приступает к проведению расследования после представления ему жалобы. |
The Committee welcomes the establishment of the Parliamentary Ombudsmen (1994), the Ombudsman for Equal Opportunities (1999) and the Ombudsman for the Rights of the Child (2000). | Комитет с удовлетворением отмечает учреждение должностей парламентского уполномоченного (1994 год), уполномоченного по равным возможностям (1999 год) и уполномоченного по правам ребенка (2000 год). |
No person who brings a matter to the attention of the Ombudsman or provides information to the Ombudsman shall be subject to reprisals because of such action. | Никто не может быть наказан за обращение к Омбудсмену с тем или иным вопросом или предоставление Омбудсмену информации. |
A WrinkledWoman of 35 years says hello to the children's ombudsman | сморщеннаяженщина 35 лет передает привет детскому омбундсмену |
Following the release of the report, the Ombudsman received numerous threats. | После публикации этого доклада омбудсмен получала многочисленные угрозы . |
Communications submitted to the Ombudsman and the National Human Rights Centre. | Обращение к Омбудсману и в Национальный Центр Республики Узбекистан по правам человека. |
The Ombudsman also investigates complaints against the employees of these bodies. | Омбудсмен рассматривает также жалобы, поданные на сотрудников этих органов. |
Mr. MUSAYEV (Azerbaijan) said that the Ombudsman had a broad mandate. | Г н МУСАЕВ (Азербайджан) говорит, что омбудсмен пользуется широкими полномочиями. |
Related searches : Legal Ombudsman - Ombudsman System - Parliamentary Ombudsman - Ombudsman Institution - Financial Ombudsman - Corporate Ombudsman - Ombudsman Office - Patient Ombudsman - Ombudsman Scheme - Federal Ombudsman - Human Rights Ombudsman - Financial Ombudsman Service - Ombudsman For Children - Data Protection Ombudsman