Translation of "orchard" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Notes References Orchard, Andy (1997).
Orchard, Andy (1997).
They stole apples from my orchard.
Они украли яблоки из моего сада.
How many trees are in your orchard?
Сколько у тебя в саду деревьев?
How many trees are in your orchard?
Сколько деревьев у вас в саду?
How many trees are in your orchard?
Сколько у вас в саду деревьев?
The Orchard Residences is an under construction , 43 floor tower being built in conjunction with ION Orchard, a planned shopping mall.
Строится 43 х этажный The Orchard Residences высотой 245 метров, который должен образовать единый комплекс с торговым центром ION Orchard.
I caught him stealing pears in the orchard.
Я застал его за кражей груш в саду.
How many apple trees are in your orchard?
Сколько в твоём саду яблонь?
How many apple trees are in your orchard?
Сколько у тебя яблонь в саду?
How many apple trees are in your orchard?
Сколько в вашем саду яблонь?
How many apple trees are in your orchard?
Сколько у вас в саду яблонь?
Just now, you know, I have planted an orchard.'
А все делаешь. Вот нынче сад насадил.
How many apple trees are there in your orchard?
Сколько яблонь у вас в саду?
How many apple trees are there in your orchard?
Сколько яблонь в вашем саду?
Mr. Melchior de Muralt, CEO, Blue Orchard Finance, Tunisia
Mr. Melchior de Muralt, CEO, Blue Orchard Finance, Tunisia
The orchard is private property, bought and paid for.
Этот сад наша собственность. Мы купили эту землю.
The beehives are on the other side of the orchard.
Ульи находятся на другом конце сада.
How many apple trees do you have in your orchard?
Сколько яблонь есть в вашем саду?
He inherited a windmill and an orchard from his father.
Он унаследовал от своего отца ветряную мельницу и сад.
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Пойдем же на вашу землю (где сад), если вы собираетесь срезать (плоды)!
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Пойдем же на ваш сбор, если вы собираетесь срезать!
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды! .
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Пойдёмте пораньше, если вы действительно хотите собрать плоды!
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Пойдемте в сад собирать плоды!
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти.
Hurry to your orchard if you would gather its fruit.
Идите раньше на свою садовничью работу, если хотите собрать плоды!
BENVOLlO He ran this way, and leap'd this orchard wall
Бенволио Он побежал таким образом, и leap'd эту стену сада
I have a big orchard with cherry trees at home.
Дома у меня большой сад с вишнями.
Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
Да, а что? Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
They came from a famous orchard quite close to my old home.
Они были собраны в знаменитом саду, недалеко от моего старого дома.
The upper orchard looks aflame... and the lower, like after a snowstorm.
Верхний сад как будто в огне, а нижний будто покрыт снегом.
Why didn't I die in the orchard... and end the agony there?
Почему я не умерла в саду... И теперь мучаюсь здесь?
University of Texas Press ISBN 978 0 292 73061 8 Orchard, Andy (1997).
ISBN 0 19 515382 0 Orchard, Andy (1997).
Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits camphire, with spikenard,
рассадники твои сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
One example of Veristic orchard is invadigan from the very late republican period,
М Один из веристических портретов находится в Ватикане.
And we went to this apple orchard, and I read him this letter.
Мы пошли в яблоневый сад, и я прочитал ему письмо.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
И наутро он сад был точно срезан полностью сожжен .
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
И наутро был он точно срезан.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
Он стал подобен мрачной ночи в нем не осталось не деревьев, ни плодов. Тем временем владельцы сада даже не подозревали о постигшем их несчастии.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
и он стал как мрачная ночь.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
И сад к утру почернел, словно ночь.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
and so by morning the orchard lay as though it had been fully harvested.
К утру он был как бы обобран.

 

Related searches : Peach Orchard - Orchard Oriole - Cherry Orchard - Pear Orchard - Orchard Meadow - Almond Orchard - Orchard Crops - Olive Orchard - Orchard Tree - Meadow Orchard - Orchard Fruits - Plum Orchard - Orchard Grass