Translation of "ouster" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Ouster - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their sole common objective is the ouster of the existing regime.
Их единственной общей целью является свержение существующего режима.
After Tōjō's ouster in 1944, Sugiyama again became Minister of War.
После отставки Тодзио в июле 1944 года Сугияма вновь стал министром армии.
Milosevic's ouster two years ago was turbulent, but no one was killed.
Смещение Милошевича, произошедшее два года назад, было бурным, но при этом никто не был убит.
Was Morsi s ouster a classic counterrevolution in the guise of a military coup?
Было ли свержение Мурси классической контрреволюцией в облике военного переворота?
In Kyrgyzstan in 2005, the Tulip Revolution forced the ouster of Askar Akayev.
В Кыргызстане в 2005 году тюльпановая революция вынудила Аскара Акаева уйти в отставку.
What really changed after the ouster of Mubarak wasn't that life got easier.
И что действительно изменилось после свержения Мубарака, это не то, что жизнь стала легче.
Instead, the protest exposed the dramatic polarization between Islamists and secularists since Mubarak s ouster.
Вместо этого протестные выступления продемонстрировали драматическую поляризацию позиций исламистов и антиклерикалов в первый раз с момента отстранения Мубарака от власти.
Morsi's reign was cut short in July 2013, following massive protests calling for his ouster.
Верховная власть Мурси была внезапно прервана в июле 2013 года, после массовых протестов, призывающих к его изгнанию.
After his ouster from power, in the seclusion of his dacha, he wrote My hands are covered with blood.
После своего отстранения от власти, находясь в изоляции на собственной даче, он писал Мои руки в крови.
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al Qaida s safe haven there.
Над тем, почему так происходит, стоит задуматься.
It may reflect the ouster of the government of Afghanistan and the elimination of al Qaida s safe haven there.
Возможно, это стало следствием отстранения от власти правительства Афганистана и устранения безопасного прибежища аль Каиды, расположенного там.
In fact, a petition on Change.org demanding Albin s ouster has attracted more than 5,000 signatures in roughly 24 hours.
В самом деле, петиция на Change.org, требующая отправить его в отставку, собрала более 5000 подписей за почти 24 часа.
When their immediate demands were met (the resignation of some of Bustamante's ministers), they also demanded the president's ouster.
Когда их непосредственные требования были удовлетворены (отставка некоторых министров из правительства Бустаманте), они также требовали свержения президента.
It is also why Putin reacted to the ouster of Yanukovych s government by taking over Crimea and destabilizing eastern Ukraine.
Это также ответ, почему Путин так отреагировал на свержение правительства Януковича, захватив Крым и дестабилизировав Восточную Украину.
There have been several occasions over the last year when Durov s ouster from Vkontakte appeared to be a done deal.
Уже несколько раз в прошлом году появлялись слухи о том, что увольнение Дурова из ВКонтакте дело решённое.
Despite the bloody civil war that followed Saddam Hussein s ouster, Iraq still believes that it has a right to regional leadership.
Несмотря на кровавые гражданские войны, которые последовали после свержения Саддама Хусейна, Ирак по прежнему считает, что он имеет право на региональное лидерство.
The GCC is in fact disintegrating, following Qatar s ouster for supporting the Muslim Brotherhood and Oman s voluntary departure from the group.
Фактически, ССЗ разваливаются, после исключения Катара за поддержку Братьев мусульман и добровольного выхода Омана.
Their release was a critical precursor to the Tunisian revolution, which brought about the Ben Ali's ouster in January of 2011.
Их публикация стала решающим предвестником тунисской революции, которая привела к свержению Бен Али в 2011 году.
Indeed, since Hosni Mubarak s ouster last year, security in Sinai has deteriorated, and the region has become fertile ground for Islamic extremism.
В целом, после отстранения от власти Хосни Мубарака в прошлом году безопасность на Синайском полуострове ухудшилась, и регион стал благодатной почвой для исламистского экстремизма.
Indeed, the anti Thaksin coalition will settle for no less than his ouster from office, permanent banishment from Thai politics, and possibly exile.
Коалицию оппонентов Таксина и в самом деле устроит только отстранение его от должности, запрет когда либо участвовать в тайской политике и, возможно, высылка из страны.
Most damaging, the ouster of former Egyptian President Mohamed Morsi s Muslim Brotherhood government had deprived Hamas of its lifeline of supplies and armaments.
Свержение правительства Братьев мусульман бывшего президента Египта Мухаммеда Мурси лишила ХАМАСа его спасательного круга поставок и вооружений, что стало самым разрушительным для его существования.
In the wake of the Taliban s ouster in Afghanistan, bin Laden and his followers have come to regard Yemen, alongside Pakistan, as a haven.
Вслед за изгнанием Талибана в Афганистане, бин Ладен и его последователи стали считать Йемен, вместе с Пакистаном, своим убежищем.
In Egypt, the military s takeover of the political transition after the ouster of former President Hosni Mubarak is unacceptable to Muslim and secular forces alike.
В Египте подчинение военными политического переходного процесса после свержения бывшего президента Хосни Мубарака неприемлемо как для мусульман, так и для светских сил.
For the last year, however, Vkontakte s creator and general manager, Pavel Durov, has been at the center of several scandals choreographed to force his ouster.
В прошлом году, однако, создатель и генеральный директор ВКонтакте Павел Дуров стал центром нескольких скандалов , поставленных, чтобы вынудить его уйти в отставку.
They might welcome a return of their old Hashemite rulers to the Iraqi throne, an option discussed for any regime change that follows Saddam Hussein s ouster.
Они, пожалуй, приветствовали бы возвращение своих старых правителей Хашемит на иракский трон, вариант, который обсуждался в случае смены режима , которая последует за смещением Саддама Хуссейна.
In addition to the MPs letter, Bakhit's ouster was the result of widespread anti government protests which have been taking place in the kingdom since his appointment.
Кроме того поводом для отставки послужили антиправительственные демонстрации, проходящие в королевстве с начала назначения Бахита премьер министром.
Most of the unrest that followed the ouster of Viktor Yanukovych was centered in Crimea, Donetsk, and Luhansk, but other parts of Ukraine did not escape unscathed.
Центром беспорядков, последовавших за свержением Виктора Януковича, были Крым, Донецк и Луганск, но и другие части Украины не остались незатронутыми.
In his more petulant moments, he has asked why so many of those who saw no harm in NATO undermining Milosevic adamantly opposed the ouster of Saddam Hussein.
В те моменты, когда он был раздражен, Блэр сам задавал вопрос почему многие из тех, кто не видел никакого вреда в том, что НАТО борется с Милошевичем, так непреклонно выступали против свержения Саддама Хуссеина.
After the ouster of the Taliban last year, the 4.5 billion of reconstruction aid pledged to Afghanistan's new government demonstrated that a multilateral approach to reconstruction is possible.
После свержения талибов в прошлом году обязательства по предоставлению новому правительству Афганистана международной помощи на восстановление страны размером в 4.5 миллиарда долларов доказали, что многосторонний подход к восстановлению возможен.
Before the terrorist attacks on America and the ouster of the Taliban in next door Afghanistan, Pakistan's religious parties had few seats in either the federal or provincial assemblies.
До террористических атак на Америку и лишения влияния Талибана в соседнем Афганистане пакистанские религиозные партии имели только несколько мест либо в федеральных, либо провинциальных законодательных собраниях.
It will likely take one or two decades, not just a year or two, the proposed time frame of American military presence in Iraq after the expected ouster of Hussein.
На это, по всей видимости, уйдет десять или двадцать лет, а не просто год или два, а именно таков предполагаемый срок американского военного присутствия в Ираке после ожидаемого свержения Хуссейна.
They also seek efficient governance, economic reforms to stimulate growth, the ouster of collaborators, democratic rights, freedom of religion (and perhaps also from religion) in short, a comprehensive social transformation.
Они также стремятся к эффективному управлению, экономическим реформам для стимулирования роста, изгнанию коллаборационистов, демократическим правам, свободе религии (и, возможно, также от религии) короче, комплексной социальной трансформации.
A few months later, he supported a group of young officers who called for army reform and the ouster of General Militaru, the then Defense Minister and a suspected KGB agent.
Несколькими месяцами спустя он поддержал группу молодых офицеров, призывавших к реформе армии и отстранению от власти генерала Милитару, тогдашнего министра обороны и, по подозрениям, агента КГБ.
In Romania, the extremist poet Corneliu Vadim Tudor lost to a succession of corrupt pragmatists, beginning with Ion Iliescu, who had led the ouster of the country s last communist leader, Nicolae Ceaușescu.
В Румынии экстремистский поэт Корнелиу Вадим Тудор проиграл череде коррумпированных прагматиков, начиная с Иона Илиеску, который привел к изгнанию из страны последнего коммунистического лидера Николае Чаушеску.
The opposition Democrat Party, which has never won the elections for two decades, has organized and supported street protests since November of last year to force the ouster of the Yingluck government.
Оппозиционная Демократическая партия, которая в течении 20 лет ни разу не победила на выборах, с ноября 2013 года организует и поддерживает уличные акции протеста за свержение правительства Йинглак Чиннават.
Afghanistan s large ethnic groups already enjoy de facto autonomy, which they secured after their Northern Alliance played a central role in the US led ouster of the Taliban from power in late 2001.
Большие этнические группы Афганистана уже сейчас пользуются фактической автономией, которую они обеспечили себе после того, как в 2001 г. их Северный альянс сыграл центральную роль в возглавляемом США свержении Талибана.
Dreams were made and crushed at the Rafah Border crossing, between Egypt and Gaza, Palestine, which has been bolted shut by the Egyptian authorities following the ouster of former Egyptian president Mohammed Morsi.
Мечты возникают и рушатся при пересечении границы в городе Рафах между Египтом, Сектором Газа и Палестиной, которая была закрыта египетскими властями после того, как был отстранен от власти президент Египта Мухаммед Мурси.
The reason for the sudden ouster were revelations that, over the past two years, Kammenos published on a now deactivated Twitter account, portaporta ( door to door ), several racist, anti Semitic, and homophobic remarks.
Причиной внезапного увольнения послужил ряд расистских, антисемитских и гомофобных высказываний, опубликованных за последние два года Камменосом в ныне недействительном аккаунте в Twitter portaporta.
Indeed, the Egyptian revolution has defeated Mubarak s regime and its remnants three times since January 2011 first with Mubarak s ouster, then in the parliamentary elections held earlier this year, and now with Morsi s victory.
В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года сначала, свергнув Мубарака, затем на парламентских выборах, состоявшихся ранее в этом году, а теперь победой Морси.
Tunisians went to the polls in October and December as part of the final stages of the country's democratic transition following the ouster of former dictator Zine el Abidine Ben Ali in January 2011.
Тунисцы голосовали в октябре и декабре часть последних стадий перехода страны к демократии после свержения бывшего диктатора Зина эль Абидина Бена Али в январе 2011 года.
Instead, the protest exposed the dramatic polarization between Islamists and secularists since Mubarak s ouster. Moreover, it revealed the potent capacity of Egypt s Salafis to mobilize supporters, who were the overwhelming majority in Tahrir Square that day.
Кроме того, они продемонстрировали, что египетские салафиты потенциально способны мобилизовать сторонников, поскольку именно они составляли подавляющие большинство на площади Тахрир в тот день.
Their release was a critical precursor to the Tunisian revolution, which brought about the Ben Ali's ouster in January of 2011 and helped inspire a series of uprisings across the region now often referred to as the Arab Spring.
Их публикация стала важнейшей предтечей революции в Тунисе, во время которой в январе 2011 года был сброшен режим Бена Али с этой революции началась серия восстаний по всему региону, которую теперь часто называют Арабской весной .
Akayev, a distinguished physics professor who ruled the country from 1990 to his ouster in 2005, elevated his daughter, Bermet Akayeva, to important public posts, while his son, Aidar Akayev, and son in law, Adil Togonbayev, dominated the country's business sector.
Акаев, выдающийся физик, правивший страной с 1990 года до своего свержения в 2005 году, назначал свою дочь Бермет Акаеву на важные государственные должности, а его сын Айдар Акаев и зять Адиль Тойгонбаев доминировали в бизнес секторе страны.
The Iranian regime may benefit from the ouster or weakening of pro Western Arab leaders and regimes in Egypt, Jordan, and Saudi Arabia, but Iran s initial encouragement of the democratic uprisings in Tunisia and Egypt came with a sting in the tail.
Иранский режим может выиграть от свержения или ослабления прозападных арабских лидеров и режимов в Египте, Иордании и Саудовской Аравии, но первоначальная поддержка Ираном демократических восстаний в Тунисе и Египте имеет и побочный результат.
The declaration came as something of a surprise due to the very public nature of Serdyukov s ouster from the Ministry of Defense in November 2012. He was sacked after large scale real estate fraud was uncovered at state owned defense logistics contractor, Oboronservice.
Он был уволен после раскрытия крупных махинаций с недвижимостью, имевших место в Оборонсервисе, холдинге, подконтрольном министерству обороны.

 

Related searches : Legal Ouster