Translation of "palm tree" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She planted a palm tree. | Она посадила пальму. |
Palm tree plantation in Borneo. | Пальмовая лесопосадка в Борнео. |
I am climbing a palm tree. | Я взбираюсь на пальму. |
We are climbing the palm tree. | Мы забираемся на пальму. |
What's that palm tree doing there? | Что эта пальма там делает? |
Oh sorry, not the palm tree. | Нет, извиняюсь, не пальмы. |
And I couldn't find that palm tree. | Я не могу найти эту пальму. |
Well, but the palm tree is good, too. | Ну, пальма тоже подойдёт! |
He said, Study the teachings of the palm tree . | Следуйте учениям пальмы . |
Remember the big palm tree in the second act? | Помните большую пальму во втором акте? |
Also, it works well to make a palm tree trunk. | Также, цепь подходит здорово для ствола большой пальмы. |
An old palm tree on Al Ahram Street, in Heliopolis suburb | Старая пальма на улице аль Ахрам, пригород Гелиополис. |
The coconut palm and breadfruit tree provide the main food crops. | Основными продовольственными культурами являются кокосовая пальма и хлебное дерево. |
A hole, where people throw trash, where a palm tree once stood | Дыра, в которую люди выбрасывают мусор. На этом месте раньше росла пальма |
It is a palm tree, growing to a height of 40 meters. | Растёт в лесах до высоты в 600 м. Охранный статус EN. |
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm tree. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm tree. | И привели ее муки к стволу пальмы. |
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm tree. | Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. |
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm tree. | Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью. |
And the birthpangs surprised her by the trunk of the palm tree. | Болезни рождения привели ее к стволу пальмы. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | И привели ее муки к стволу пальмы. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью. |
The birth pangs led her to the trunk of a date palm tree. | Болезни рождения привели ее к стволу пальмы. |
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree. | И привели ее муки к стволу пальмы. |
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree. | Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. |
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree. | Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью. |
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree. | Болезни рождения привели ее к стволу пальмы. |
This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit. | (7 8) Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. |
What did they say when they were cutting down the last palm tree? | О чём они думали, когда рубили последнюю пальму? |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | И привели ее Марьям муки предродовые страдания к стволу пальмы. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | И привели ее муки к стволу пальмы. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | Родовые схватки привели ее к стволу финиковой пальмы, и она сказала Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой! Когда Марьям забеременела, она испугалась позора и решила удалиться от людей. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | Схватки и муки при рождении дитя привели её к стволу пальмы, чтобы опереться на неё и скрыться под её тенью. |
And the pangs of childbirth drove her unto the trunk of the palm tree. | Болезни рождения привели ее к стволу пальмы. |
Shake the trunk of the palm tree, freshly picked dates will drop upon you. | И потряси на себя ствол пальмы, и попадают на тебя свежие, спелые (финики). |
It was made with cherubim and palm trees and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces | сделаны были херувимы и пальмы пальма между двумяхерувимами, и у каждого херувима два лица. |
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. | Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. |
Shake the trunk of the date palm tree, and it will drop ripe dates for you. | И потряси на себя ствол пальмы, и попадают на тебя свежие, спелые (финики). |
Shake the trunk of the date palm tree, and it will drop ripe dates for you. | И потряси над собой ствол пальмы, она уронит к тебе свежие, спелые. |
Shake the trunk of the date palm tree, and it will drop ripe dates for you. | Он велел ей не переживать и не беспокоиться и поведал ей о том, что в низине течет ручей, из которого она может напиться. Он также велел ей потрясти ствол пальмы для того, чтобы на нее посыпались свежие, вкусные и полезные финики. |
Shake the trunk of the date palm tree, and it will drop ripe dates for you. | Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают свежие финики. |
Shake the trunk of the date palm tree, and it will drop ripe dates for you. | Потряси ствол пальмы, и на тебя она уронит свежие, спелые финики. |
Related searches : Hand Palm - Palm Off - Palm Rest - Palm Reading - Palm Button - Date Palm - Palm Leaves - Palm Sander - Palm Leaf - Palm Sunday - Palm Grove - Palm Up - Palm Print