Перевод "Бич" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бич - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лагерь Бич | Jabalia Beach camp |
Капитан Бич. | A commander Beech. |
Вблизи от города находятся пляжи Палм Бич и Игл Бич. | By now, it is the town with the greatest population. |
Дайтона Бич, ФлоридаComment | Daytona Beach, FL |
Да, капитан Бич. | Yes, commander Beech. |
Капитан Бич дома? | Is commander Beech at home? |
Европу, Пам Бич... | Europe, Palm Beach |
Наркотики бич современного общества. | Drugs are a cancer of modern society. |
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,.. | Palm Beach, Savannah, Jacksonville... |
Восьмая авеню, Джейкобс Бич. | Eighth Avenue, Jacob's Beach. |
Вам нравится клуб Кокос Бич? | Do you like the Coconut Beach Club? |
Добро пожаловать на Палм Бич | Welcome to Palm Beach. |
Прямо Камилла из Палм Бич | The Camille of Palm Beach. |
Реб Бич ( полное имя Ричард Эрл Бич младший, 31 августа 1963, Питтсбург, Пенсильвания) американский гитарист. | Reb Beach (born Richard Earl Beach, Jr. on August 31, 1963) is an American rock guitarist. |
Они живут в Лонг Бич, Калифорния. | They live in Long Beach, California. |
Вы в мае в Палм Бич? | You're in Palm Beach in May? |
НЬЮПОРТ БИЧ. Пуристы Центрального банка в замешательстве. | NEWPORT BEACH Central bank purists are confused. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | So your Lord poured a scourge of punishment over them. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | So your Lord poured on them different kinds of severe torment. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | So your Lord poured down upon them a scourge of punishment. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. |
Пролил на них Господь твой бич наказания. | Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment. |
Ты поведешь её машину в Пеббл Бич? | Are you driving her car at Pebble Beach? |
Она была ужасно подавлена после Палм Бич | She was dreadfully upset after Palm Beach. |
Так же к северу от Рехобут Бич находится парк Cape Henlopen, на юге же находится город Дьюи Бич ( Dewey Beach ). | Cape Henlopen State Park lies just to the north of Rehoboth Beach, and Dewey Beach is just to its south. |
Рехобот Бич () город в округе Сассекс, Делавэр, США. | 1 48), and one of the cities of Asshur (Gen. 10 11). |
Его дочь, Сильвия Бич Уитмэн, теперь управляет магазином. | His daughter, Sylvia Beach Whitman, named after Sylvia Beach, now runs the store. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | So your Lord poured a scourge of punishment over them. |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | So your Lord poured a scourge of punishment over them. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment. |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | So your Lord poured on them different kinds of severe torment. |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | So your Lord poured on them different kinds of severe torment. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | So your Lord poured down upon them a scourge of punishment. |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | So your Lord poured down upon them a scourge of punishment. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. |
На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, | Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. |
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. | Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment. |
Похожие Запросы : бич волка - Бич Божий - бич и находка