Translation of "pasting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pasting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Done pasting | Вставить |
Pasting Scheduled Tasks | Вставка запланированных заданий |
Pasting Environment Variables | Вставка переменных окружения |
Pasting from clipboard... | Вставка из буфера обмена... |
Copying and Pasting Text | Копирование и вставка текста |
Copying and Pasting Cell Areas | Копирование и вставка диапазонов ячеек |
Pasting data from simple source | Вставка данных из простого источника |
Warning on pasting large portions of text | Предупреждение о вставке большого количества текста |
When Pasting Into Krita From Other Applications | При вставке в Krita из других программ |
So imagine white guys pasting white papers. | Только представьте себе белые парни расклеивают белую бумагу. |
OK, copy it and now pasting it. | OK скорировал его и теперь вставил его. |
Most likely going to give him another pasting. | Скорее всего, собираются всыпать ему еще. |
That's how, at 17 years old, I started pasting them. | Вот так, в 17 лет я начал их расклеивать и |
When are you going to finish pasting in those clippings? | Дорогая, когда ты закончишь с этими вырезками? |
This is going to be a lot of cutting and pasting. | Придется многое урезать. |
You mean you're pasting an Israeli face doing a face right here? | То есть вы приклеиваете фото израильтянина корчащего рожу, прямо здесь? |
We're pasting portraits so both portraits in the streets in a crowded market. | Мы приклеиваем портреты оба портрета на улицах переполненного рынка. |
So they're cutting out the little pieces of cardboard here and pasting them up. | И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их. |
Peter, look at him. He was pasting this counter revolutionary propaganda on the fences. | Пётр Михайлович, посмотри ка на него, он эту контрреволюцию по заборам расклеивал. |
We just did some pasting in Los Angeles on another project in the last weeks. | Несколько недель назад я завершил расклеивание фотографий в Лос Анджелесе для очередного проекта. |
The indirect method begins with pasting moist fabric or paper onto the fish using rice paste. | При косвенном методе рыбу покрывают влажной тканью или бумагой с использованием рисовой пасты. |
I heard culturally and because of the law, they would just arrest us at the first pasting. | по культурным причинам и также по закону нас просто арестовали бы при первой попытке что то наклеить. |
... that you can create a new sub to do by pasting a to do while another one is selected? | ... что вы можете создать новую подзадачу, вставив скопированную задачу на другую выбранную задачу? |
These same people censored the picture by painstakingly pasting black boxes over thousands of students' mouths as they simultaneously kissed. | Эти же люди цензурировали картину, тщательно приклеили черные ящики на рты тысяч студентов, которые одновременно целовались. |
Pasting works the same as with most editors the text from the clipboard is pasted at the current cursor position. | Вставка работает также, как и в большинстве текстовых редакторов текст из буфера обмена вставляется в текущую позицию курсора. |
Pasting works the same as with most editors the text from the clipboard is pasted at the current cursor position. | Вставка текста работает аналогично большинству текстовых редакторов текст из буфера обмена вставляется в текущую позицию курсора. |
Oh, we're actually doing an art project and we are pasting an Israeli and a Palestinian doing the same job. | Мы делаем художественный проект размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии. |
So that's a really symbolic pasting, because that's the first one we did that you couldn't see from the city. | Это символический постер, потому что это первый из тех, что нельзя увидеть, находясь в городе. |
That's how, at 17 years old, I started pasting them. And I did my first expo de rue, which means sidewalk gallery. | Вот так, в 17 лет я начал их расклеивать и сделал свою первую expo de rue , то есть уличную выставку. |
When pasting via the clipboard parley does not know which languages the different fields belong to and just would insert them from left to right. | Здесь вы можете задать поведение kvoctrain в случае, если вы не знаете ответа. |
On this bridge that's in Monrovia, ex rebel soldiers helped us pasting a portrait of a woman that might have been raped during the war. | На этом мосту в Монровии один из бывших мятежников помогал нам наклеить портрет женщины, которая могла бы быть изнасилована во время войны. |
In India it was just impossible to paste. I heard culturally and because of the law, they would just arrest us at the first pasting. | В Индии это было просто невозможно по культурным причинам и также по закону нас просто арестовали бы при первой попытке что то наклеить. |
On this bridge that's in Monrovia, an ex rebel soldier helped us pasting a portrait of a woman that might have been raped during the war. | На этом мосту в Монровии один из бывших мятежников помогал нам наклеить портрет женщины, которая могла бы быть изнасилована во время войны. |
They would have to film us from a really long distance by helicopter and then have a really long lens, and we would see ourselves, on TV, pasting. | И поэтому они вынуждены были снимать с огромной высоты с вертолёта, при этом с очень хорошим объективом, чтобы показать по телевизору, как мы расклеиваем фотографии. |
If Persistent Selection and Overwrite Selection are both enabled, typing or pasting text when the text cursor is inside the selection will cause it to be replaced and deselected. | Если режимы постоянного выделения и замены выделенного фрагмента включены, ввод или вставка текста в позицию курсора, если последний находится в пределах выделенного фрагмента, вызовет его замену и снятие выделения. |
Additionally if you look at your options with the RMB you will see complete file management tools for creating folders or copying and pasting templates from one location to another. | Через контекстное меню, вы можете управлять шаблонами. |
And then I saw it could it be possible? my photo on a wall revealed by a burning car a pasting I'd done a year earlier an illegal one still there. | И вдруг я увидел возможно ли это? свою фотографию на стене, за горящей машиной. Эту фотографию я сделал год назад, нелегально повесил её и она всё еще там. |
If Overwrite Selection is enabled, typing or pasting text into the selection will cause the selected text to be replaced. If not enabled, new text will be added at the position of the text cursor. | Если режим замены выделенного фрагмента включен, любой ввод или вставка текста приведёт к замене выделенного к этому моменту текста на новый текст. Если этот режим выключен, новый текст будет добавлен в позиции текстового курсора. |
Additionally, many of these applications do not support copying and pasting from kde compliant applications. Netscape 4. x browser is a prominent example of such application Some GNOME applications may provide limited interoperability with the kde .. | Также, многие из этих приложений не поддерживают копирование и вставку из приложений kde . Обозреватель Netscape 4. x яркий тому пример. Некоторые приложения GNOME имеют ограниченную поддержку взаимодействия с kde .. |
Related searches : Pasting Table - Pasting Paper - Pasting Over - Pasting Machine - Copying And Pasting - Cutting And Pasting