Translation of "perilously" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perilously - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today this State is perilously close to dismemberment. | Сегодня это государство близко к опасному расчленению. |
So China's entire system is in a state of perilously balanced transition. | Так что вся система Китая находится в переходном состоянии, балансируя при этом на лезвии бритвы. |
During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport. | Во время операции Литой свинец ракеты взрывались в опасной близости от Тель Авива и аэропорта Бен Гурион. |
But the campaign did come perilously close at times to being a triumph for un reason. | Но кампания все же временами слишком приближалась к тому, чтобы стать триумфом неразумия. |
We are now perilously close to the moment when muddling through could give way to renewed crisis. | Сейчас мы опасно близки к моменту, когда неразбериха может дать ход новому кризису. |
After all, an Inuit kayak can change its course immediately, while a supertanker needs perilously much time and space to do so. | В конце концов каяк инуита может изменить свой курс мгновенно, в то время как супертанкеру необходимо для этого больше времени и пространства, и к тому же такой маневр для него небезопасен. |
The restrictions contained in paragraph 31 came perilously close to impairing the ability of delegations to conduct the vital work of the General Assembly. | Ограничения, предусмотренные в пункте 31, близки к тому, чтобы поставить под угрозу способность делегаций проводить имеющую исключительно важное значение деятельность в рамках Генеральной Ассамблеи. |
On 20 February, the Red Army was perilously close to Zaporizhia, signaling the beginning of the German counterattack, known to the Germans as the Donets Campaign. | On 20 February, the Red Army was perilously close to Zaporizhia, signaling the beginning of the German counterattack, known to the Germans as the Donets Campaign. |
Here in the US, it might seem like an image of our future, as public debt comes perilously close to 100 of annual GDP and continues to rise. | Здесь, в Штатах, это могло бы быть кадрами из нашего будущего, так как государственный долг страны опасно близок к 100 процентам годового ВВП и продолжает расти. |
It will add a measure of caution to the scales and the minds of would be aggressors, and it will strengthen perceptively the foundations of civilized society in a perilously unstable world. | Этот шаг заставит потенциальных агрессоров призадуматься при принятии решений и вынашивании планов и заметно укрепит устои цивилизованного общества в условиях существующей в мире опасной нестабильности. |
On this issue, the Bush administration wasted eight precious years during which we have gotten perilously close to the point at which an irreversible chain of events could occur that leads to catastrophe. | На этот вопрос правительство Буша бездарно потратило восемь ценных лет, в течение которых мы оказались в гибельной близости от точки, которая может стать началом цепочки необратимых событий, ведущих к катастрофе. |
That achievement is all the more notable because it has crowned a critical exercise in which differing approaches to human rights sometimes came perilously close to being resolved by resorting to a vote. | Это достижение является еще более значительным, поскольку оно увенчало критически важное усилие, в котором различные подходы к правам человека иногда подходили рискованно близко, для того чтобы можно было принять решение с помощью голосования. |
Here you can squeeze through gorges, let your imagination run wild when looking at the various shapes created by the rocks and take a boat ride that passes perilously close to the cliffs. | Вы можете пробираться по скальным ущельям, дать свободу фантазии при обнаружении сходства скальных фигур с чем то знакомым или проплыть в гондоле на небезопасном расстоянии от скальных стен. |
Related searches : Perilously Close