Translation of "pitch dark" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was pitch dark outside tonight. | Сегодня ночью на улице тьма кромешная. |
It was a terrible night, dark as pitch. | Это была ужасная ночь. Темная как смоль. |
Well, not quite, not quite perfect. You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Но как вы видите, в межгалактическом пространстве абсолютная темнота. |
Well, not quite, not quite perfect you see, in intergalactic space intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Что ж, не совсем идеально. Но как вы видите, в межгалактическом пространстве абсолютная темнота. |
They went five miles an hour and inside it was 105 degrees in the pitch dark. | Они проходили пять миль в час и в них было 105 градусов в беспросветную темноту. |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | И наутро он сад был точно срезан полностью сожжен . |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | И наутро был он точно срезан. |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | Он стал подобен мрачной ночи в нем не осталось не деревьев, ни плодов. Тем временем владельцы сада даже не подозревали о постигшем их несчастии. |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен). |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | и он стал как мрачная ночь. |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | И сад к утру почернел, словно ночь. |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан. |
So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins). | К утру он был как бы обобран. |
Pitch | Высота голоса |
Pitch | Высота голоса |
Pitch | Параметры Epos |
Pitch | Тон |
Pitch black. | Кромешная тьма. |
Now, this is not a product pitch or sales pitch. | Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация. |
Now, this is not a product pitch, not a sales pitch. | Мне важно знать продукт, но это не презентация продукта, не коммерческая презентация. |
Pitch the ball. | Брось мяч. |
Pitch the ball. | Кинь мяч. |
Pitch the ball. | Бросьте мяч. |
Pitch the ball. | Киньте мяч. |
Pitch the ball. | Бросай мяч. |
Pitch the ball. | Бросайте мяч. |
Pitch the ball. | Кидай мяч. |
Pitch the ball. | Кидайте мяч. |
Pitch the ball. | Подавай мяч. |
Pitch the ball. | Подавайте мяч. |
(High pitch sound) | (Высокий звук) |
What's the pitch? | Что за басни? |
It's pitch black. | Ни черта не видно! |
It's pitch black outside. | На улице тьма кромешная. |
It's pitch black outside. | Снаружи не видно ни зги. |
It was pitch black. | Он был чёрный как смоль. |
It was pitch black. | Оно было угольно чёрным. |
Your final pitch, Stewart. | Последний рывок, Стюарт. |
You're out of pitch. | Вы вышли из октавы. |
Or high pitch versus low pitch plucks produced by tightening the cable different amounts. | Или щипки высокой тональности или низкой, получающиеся при оттягивании провода на разные расстояния. |
The night is pitchblack dark, dark, dark. | Непрогляден ночи мрак, мрак, мрак. |
In his pitch Plavevski explained | Сам Плавевски объяснил |
Pitch the ball to me. | Бросьте мне мяч. |
Pitch the ball to me. | Брось мне мяч. |
(High pitch buzz) (Flapping noises) | (Высокотоновое гудение) (Хлопающие звуки) |
Related searches : Pitch Black Dark - Dark Grey - Dark Circles - Dark Glasses - Dark Shadow - Dark Data - Dark Denim - Dark Arts - Dark Brown - Dark Beer - Dark Place