Translation of "proposition" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Proposition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What proposition? | Какое предложение? |
touching proposition. | трогательные предложения. |
That is to say, for any proposition , is also a proposition. | (Говорят также, что эти связки левоассоциативны. |
Proposition 832 B.I.G.O.T. | Proposition 832 B.I.G.O.T. |
What's your proposition? | Что вы хотите? |
What's your proposition? | А что ты нам можешь предложить? |
What's your proposition? | Что ты предлагаешь? |
Here's my proposition | Слушайте, вот что я предлагаю |
I have a proposition. A proposition? The fact that the marriage didn't happen... | У меня есть заявление заявление? факт что свадьба не состоялась... я прошу прощение но... не похоже что JK Group окончательно прервали связи я сделаю все чтобы сохранить её поверь мне |
No proposition Euclid wrote, | Нет теорем, что написал Евклид, |
It's a risky proposition. | Это дело рискованное. |
It's an indecent proposition. | Это непристойное предложение. |
I have a proposition. | У меня такая ситуация. |
Is this proposition true? | Истинно ли это утверждение? |
That's my proposition, Jim. | Это мое предложение, Джим. |
This is a proposition. | Есть дело. |
What about my proposition? | Господа, вы не ответили на мое предложение. |
Well, that's my proposition. | Ну, это моё предложение. |
I like the proposition. | Мне нравится предложение. |
It's a serious proposition. | Это серьёзное предложение. |
I have a proposition, Tom. | У меня есть предложение, Том. |
AC.3 endorsed the proposition. | АС.3 одобрил предложение. |
So, that's my second proposition | И это мой второй пункт. |
That's the proposition, drawn yesterday. | Вот предложение, вчера напечатал. |
We're discussing a business proposition. | Мы тут обсуждаем небольшое дельце. |
That's my proposition, Comrade Yakushova. | Таково мое предложение, товарищ Якушева. |
You interested in a proposition? | Вас не заинтересует одно предложение? |
You haven't made your proposition. | А ты ничего не предложил? |
Now what about my proposition? | Ну, как насчет моего предложения? |
This is an allornothing proposition. | Все или ничего, третьего не дано. |
And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following | И они начинают этот путь с принятия ключевого утверждения, которое звучит следующим образом |
This is not a theoretical proposition. | Это не теоретическое утверждение. |
Their proposition is contrary to ours. | Их предложение противоположно нашему. |
I have a proposition for you. | У меня есть к тебе предложение. |
US Canadian Exports A Challenging Proposition. | US Canadian Exports A Challenging Proposition. |
The debate is over the proposition | Дебаты по поводу такого утверждения |
I made you a fair proposition. | Я сделал тебе честное предложение. |
It's an open and shut proposition. | Это уж точно, от и до. |
George, I'll make you a proposition. | Джордж, у меня к тебе предложение. |
I got a proposition for you. | У меня предложение. |
What kind of proposition is it? | Рассказывайте. |
But your proposition looks pretty good. | Я хочу извлечь максимум из этого дела. |
I made you a fair proposition. | Я предложил тебе честную сделку. |
Has Gasparine told you my proposition? | Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение? |
An honest business proposition, that's all. | Это честное предложение, ничего другого. |
Related searches : Compelling Proposition - Product Proposition - Investment Proposition - Core Proposition - Market Proposition - Winning Proposition - Consumer Proposition - Key Proposition - Attractive Proposition - Losing Proposition - Design Proposition - Retail Proposition - Joint Proposition - Proposition Design