Translation of "proposition" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What proposition?
Какое предложение?
touching proposition.
трогательные предложения.
That is to say, for any proposition , is also a proposition.
(Говорят также, что эти связки левоассоциативны.
Proposition 832 B.I.G.O.T.
Proposition 832 B.I.G.O.T.
What's your proposition?
Что вы хотите?
What's your proposition?
А что ты нам можешь предложить?
What's your proposition?
Что ты предлагаешь?
Here's my proposition
Слушайте, вот что я предлагаю
I have a proposition. A proposition? The fact that the marriage didn't happen...
У меня есть заявление заявление? факт что свадьба не состоялась... я прошу прощение но... не похоже что JK Group окончательно прервали связи я сделаю все чтобы сохранить её поверь мне
No proposition Euclid wrote,
Нет теорем, что написал Евклид,
It's a risky proposition.
Это дело рискованное.
It's an indecent proposition.
Это непристойное предложение.
I have a proposition.
У меня такая ситуация.
Is this proposition true?
Истинно ли это утверждение?
That's my proposition, Jim.
Это мое предложение, Джим.
This is a proposition.
Есть дело.
What about my proposition?
Господа, вы не ответили на мое предложение.
Well, that's my proposition.
Ну, это моё предложение.
I like the proposition.
Мне нравится предложение.
It's a serious proposition.
Это серьёзное предложение.
I have a proposition, Tom.
У меня есть предложение, Том.
AC.3 endorsed the proposition.
АС.3 одобрил предложение.
So, that's my second proposition
И это мой второй пункт.
That's the proposition, drawn yesterday.
Вот предложение, вчера напечатал.
We're discussing a business proposition.
Мы тут обсуждаем небольшое дельце.
That's my proposition, Comrade Yakushova.
Таково мое предложение, товарищ Якушева.
You interested in a proposition?
Вас не заинтересует одно предложение?
You haven't made your proposition.
А ты ничего не предложил?
Now what about my proposition?
Ну, как насчет моего предложения?
This is an allornothing proposition.
Все или ничего, третьего не дано.
And they start up that path by accepting a core proposition, and that proposition is the following
И они начинают этот путь с принятия ключевого утверждения, которое звучит следующим образом
This is not a theoretical proposition.
Это не теоретическое утверждение.
Their proposition is contrary to ours.
Их предложение противоположно нашему.
I have a proposition for you.
У меня есть к тебе предложение.
US Canadian Exports A Challenging Proposition.
US Canadian Exports A Challenging Proposition.
The debate is over the proposition
Дебаты по поводу такого утверждения
I made you a fair proposition.
Я сделал тебе честное предложение.
It's an open and shut proposition.
Это уж точно, от и до.
George, I'll make you a proposition.
Джордж, у меня к тебе предложение.
I got a proposition for you.
У меня предложение.
What kind of proposition is it?
Рассказывайте.
But your proposition looks pretty good.
Я хочу извлечь максимум из этого дела.
I made you a fair proposition.
Я предложил тебе честную сделку.
Has Gasparine told you my proposition?
Полагаю, Гаспарина передала вам мое предложение?
An honest business proposition, that's all.
Это честное предложение, ничего другого.

 

Related searches : Compelling Proposition - Product Proposition - Investment Proposition - Core Proposition - Market Proposition - Winning Proposition - Consumer Proposition - Key Proposition - Attractive Proposition - Losing Proposition - Design Proposition - Retail Proposition - Joint Proposition - Proposition Design