Translation of "pudding powder" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Pudding?
Пудинг?
It's Christmas pudding, Rice pudding Rice oat is quite correct.
Это рождественский пудинг, рисовый пудинг. Рисовый пудинг совершенно правильно.
Here's your pudding.
Вот ваш пудинг.
Hugh, chocolate pudding!
Хью, шоколадный пудинг!
the Manchester pudding.
Манчестер пуддинг ?
You darn old pudding...
Ты старый штопаный пуддинг ...
Sorry about the pudding.
Прости за пудинг.
Powder
Пудра
Do you like chocolate pudding?
Любишь шоколадный пудинг?
Do you like chocolate pudding?
Вы любите шоколадный пудинг?
Do you like tipsy pudding?
Ты любишь подвыпивший пудинг?
Take a pudding plate, then.
Возьми блюдо для пуддинга. Я так и сделала.
Eat your pudding, Mr Land.
Ешьте пудинг, мистер Ленд.
I ain't sure it's pudding'.
Сомневаюсь, что это пудинг.
The proof is in the pudding.
Не узнаешь, пока не попробуешь.
The proof is in the pudding.
Не попробуешь, не узнаешь.
Each man will receive a pudding.
Каждый получит по пудингу.
I made the pudding that you like!
Я сделала пудинг, который тебе нравится!
Yes, and plum pudding and gooseberry pie...
И яблочный пирог тоже, конечно!
I put a coin in every pudding.
Что? Я положила монеты в каждый пудинг.
Skim milk powder
Сухое обезжиренное молоко
Powder, rouge, lipstick?
Пудра, румяна, помада?
I need powder.
Пудра закончилась.
Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.
Peter remarked that the pudding was too sweet.
Петр отметил, что пудинг слишком сладкий.
Arborio rice is also used for rice pudding.
Также используется в приготовлении рисового пудинга.
It is unfortunately wrong, it is rice pudding.
Это, к сожалению, неправильно. Это рисовый пудинг.
You'll buy at the bakery a plum pudding.
Всегда покупай сливовый пудинг.
The Sinai Powder Keg
Пороховая бочка Синайского полуострова
1 tablespoon baking powder
5 ст муки
It turns into powder.
И становится порошком.
Girls, powder your noses.
Девочки, попудрите носики.
Wait till I powder.
Погоди, я напудрюсь.
You have no powder.
У вас нет пороха.
To get their powder.
Чтобы украсть порох.
Double the powder and shorten the fuse! Shorten the powder and double the fuse!
Забить заряд и поджечь фитиль!
Vanilla flavoring is the secret to my aunt's pudding.
Ванилин вот секрет пудинга моей тётушки.
I'm also sick of chocolate pudding, let's eat together.
Я тоже устал от шоколадного пудинга, давайте едят вместе.
At last, after the battle of the Manchester pudding,
В конце концов, в баталии изза манчестер пуддинга
Other ingredients are also often added, such as onion powder, garlic powder, and other spices.
Часто можно встретить и другие добавки луковый или чесночный порошок, различные специи.
Powder is soluble in water.
Порошок растворяется в воде.
He took a runout powder.
Он словно испарился.
Something wrong with the powder.
Чтото не так с порохом.
Want to powder your nose?
Не хочешь припудрить носик?
Powder and dynamite. How much?
Нет, только порох и динамит.

 

Related searches : Semolina Pudding - Rice Pudding - Pudding Face - Pudding-face - Hasty Pudding - Blood Pudding - Liver Pudding - Pudding Basin - Frozen Pudding - Plum Pudding - Carrot Pudding - Corn Pudding - Steamed Pudding