Перевод "пудинг порошок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

порошок - перевод : пудинг - перевод : пудинг - перевод : пудинг порошок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это рождественский пудинг, рисовый пудинг. Рисовый пудинг совершенно правильно.
It's Christmas pudding, Rice pudding Rice oat is quite correct.
Пудинг?
Pudding?
Вот ваш пудинг.
Here's your pudding.
Любишь шоколадный пудинг?
Do you like chocolate pudding?
Хью, шоколадный пудинг!
Hugh, chocolate pudding!
Прости за пудинг.
Sorry about the pudding.
Новый пудинг. Впрочем, кажется этот пудинг так никто и не приготовил.
That's because you have no way.
Кофейный порошок?
Instant coffee ?
Кофейный порошок.
Instant coffee.
Молочный порошок.
Powdered milk.
Яичный порошок.
Powdered eggs.
Вы любите шоколадный пудинг?
Do you like chocolate pudding?
Всегда покупай сливовый пудинг.
You'll buy at the bakery a plum pudding.
Ты любишь подвыпивший пудинг?
Do you like tipsy pudding?
Ешьте пудинг, мистер Ленд.
Eat your pudding, Mr Land.
Сомневаюсь, что это пудинг.
I ain't sure it's pudding'.
Споровый порошок белый.
Yao, Y. J., and B. M. Spooner.
Хватит. Порошок чили.
Ground red pepper.
Порош Порошо Порошок
He is bringing the healing powder for the people.
Порошок растворяется в воде.
The powder is soluble in water.
Порошок растворяется в воде.
Powder is soluble in water.
Здесь внизу как порошок.
It's almost like a powder down there.
И из людей порошок.
People in tatters, too.
К ростбифу обычно подают йоркширский пудинг.
Roast beef is usually accompanied by Yorkshire pudding.
Петр отметил, что пудинг слишком сладкий.
Peter remarked that the pudding was too sweet.
Я сделала пудинг, который тебе нравится!
I made the pudding that you like!
Добавь порошок, перемешай и готово.
Add the powder, stir it, and Bob's your uncle.
Я сотру тебя в порошок.
I'll chop you down like firewood.
Мы сотрём его в порошок!
You're going to clobber him?
Это, к сожалению, неправильно. Это рисовый пудинг.
It is unfortunately wrong, it is rice pudding.
Что? Я положила монеты в каждый пудинг.
I put a coin in every pudding.
Отличная жареная говядина, йоркширский пудинг и лук.
Nice juicy cut of roast beef, Yorkshire pudding... and there were some creamed onions, too.
Мы спорим, сколько хереса налить в пудинг.
We're fighting over how much sherry you put in a tipsy pudding.
Разведите этот порошок в чашке воды.
Mix this powder with a cup of water.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок.
So let's say you wanted to make detergent.
Вы этот порошок в них положили?
Is it a charge, sir?
Залезай уж весь, и получишь пудинг из тапиоки!
Come all the way in and have some tapioca pudding!
Апу уже несколько дней просит приготовить рисовый пудинг.
Apu wants rice pudding, he's been asking for it for days.
На полу был какой то белый порошок.
There was some kind of white powder on the floor.
Tам делают порошок для выпечки Доктор Эткер .
That's Dr. Oetker's baking powder factory!
Вы не тот порошок засыпали в капсулы.
You put something wrong in those capsules. I know you're unhappy.
Вы положили в капсулы не тот порошок.
You put something bad in those capsules.
Вы взяли порошок вот из этой бутылки.
The bottle you took the powder from, it's poison.
Примите этот порошок. Они могут услышать кашель.
Take the medicine to avoid can hear him coughing.
Какой может быть пудинг, если вы не съели свое мясо?
Какой может быть пудинг, если вы не съели свое мясо?

 

Похожие Запросы : рисовый пудинг - пудинг лицо - поспешный пудинг - пудинг печени - пудинг бассейна - замороженный пудинг - морковный пудинг - кукуруза пудинг - ванильный пудинг - шоколадный пудинг - тапиоки пудинг - сует пудинг