Translation of "pumpkin kernels" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
a Pumpkin. A Pumpkin? | Как... обычная тыква? |
Pistachio Kernels or Peeled Pistachio Kernels . | Товарная спецификация |
And pumpkin or pumpkin hat. | И тыкву или шапку тыкву. |
Just pumpkin pie, pumpkin pie, day after day. | Только тыквенный пирог день за днем. |
Peeled pistachio kernels are kernels from which the pellicle has been removed completely. | ), без кожистого перикарпия. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев |
Blanched Almonds Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Inshell Peanuts and Peanut Kernels Inshell Pecans and Pecan Kernels Dried Peaches Dried Peppers Dried Tomatoes | бланшированные миндальные орехи |
Review of the UNECE recommendations for Inshell Almonds and Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels | Рассмотрение рекомендаций ЕЭК ООН в отношении миндальных орехов в скорлупе и ядер фисташковых орехов и очищенных ядер фисташковых орехов |
Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels | орехам макадамия в скорлупе и ядрам орехов макадамия |
Inshell Pecans and Pecan Kernels | орехам пекан в скорлупе и ядрам орехов пекан |
Inshell Pecans and Pecan Kernels | орехи пекан в скорлупе и ядра орехов пекан |
What a big pumpkin! | Какая большая тыква! |
I hate pumpkin pie. | Ненавижу тыквенный пирог. |
It's the Grand Pumpkin, Milhouse In a parody of It's the Great Pumpkin, Charlie Brown , Milhouse waits in a pumpkin patch on Halloween for the Grand Pumpkin (which Bart made up) with Lisa. | Untitled Robot Parody How to Get Ahead in Dead vertising It s the Grand Pumpkin, Milhouse Кэнг и Кодос появляются только на хэллоуинской школьной вечеринке в части Это великая Тыква, Милхаус! . |
Is eating raw pumpkin safe? | Безопасно ли есть сырые тыквы? |
My pumpkin was the best. | Моя тыква была самой лучшей. |
Tom's pumpkin was the winner! | Тыква Тома стала победителем! |
You have made a pumpkin. | Вы сделали тыкву. |
We have made the pumpkin. | Мы сделали тыкву. |
A 100g of pumpkin seeds. | 100 граммов тыквенных семечек. |
This standard applies to pistachio kernels and peeled pistachio kernels from varieties (cultivars) grown from pistachio (Pistacia vera L. | ЯДЕР ФИСТАШКОВЫХ ОРЕХОВ И ОЧИЩЕННЫХ ОТ ОБОЛОЧКИ ЯДЕР ФИСТАШКОВЫХ ОРЕХОВ |
Do you want some pumpkin pie? | Хочешь тыквенного пирога? |
Do you want some pumpkin pie? | Хотите тыквенного пирога? |
Tom won the pumpkin carving contest. | Том выиграл конкурс по вырезанию тыкв. |
Tom likes to make pumpkin pies. | Том любит печь тыквенные пироги. |
Or it could be a pumpkin. | Или это может быть тыква. |
Review of the UNECE recommendations for Inshell Almonds (trial until 2006) and Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels (trial until 2006). | Рассмотрение рекомендаций ЕЭК ООН в отношении миндальных орехов в скорлупе и ядер фисташковых орехов и очищенных ядер фисташковых орехов (испытательный период до 2006 года) |
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting or by other means, are excluded. | Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или иным способом. |
That's about 9 billion individual kernels of corn. | Это примерно 9 миллиардов отдельных кукурузных зернышек. |
Tom baked his wife a pumpkin pie. | Том испёк для своей жены тыквенный пирог. |
Do you believe in the Great Pumpkin? | Ты веришь в Великую Тыкву? |
It could be a pumpkin small size. | Зто может быть маленькая тыква. |
And congratulations, we have made the pumpkin. | И поздравляю, мы сделали тыкву. |
Twin or double kernels, i. e. kernels of characteristic shape with one side flat or concave, as a consequence of the development of two kernels in the same shell, are not considered as a defect. | Сдвоенные или двойные ядра, т.е. ядра характерной формы с одной плоской или вогнутой стороной вследствие формирования в одной скорлупе двух ядер, не считаются дефектом. |
gridMathematica allows additional processes (compute kernels) to be used. | gridMathematica позволяет использовать дополнительные процессы (вычислительные ядра). |
Move it to the top of the pumpkin. | Передвигаем его на верх тыквы. |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. | У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу. |
First of all, let's roll a pumpkin here. | Прежде всего прикатим сюда тыкву. |
Then you can harvest the kernels, and then you just need a few kernels. I add mycelium to it, and then I inoculate the corncobs. | Далее вы можете собрать коренья, и тогда вам потребуется несколько кореньев я добавляю туда мицелий, и впоследствии я прививаю стержни кукурузных початков. |
This corn was mown down because the kernels didn't grow. | Однако прерия, которая меня окружает в полном порядке. Такое возможно потому, что прерия изначально адаптирована к засушливым условиям. |
I force the 5th bubble inside of the pumpkin. | Я продеваю 5й пузырь внутрь тыквы. |
The pumpkin looks better with green leaves on top. | Тыква выглядит лучше с зелёными листиками на верху. |
Attach the leaves to the top of the pumpkin. | Прикрепите листики к верхушке тыквы. |
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. | Виртуальная память это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. |
And we harvest those seeds, and those are the wheat kernels. | Мы режем стебли и собираем урожай зерна. |
Related searches : Pumpkin Seed Kernels - Seed Kernels - Sunflower Kernels - Popcorn Kernels - Pine Kernels - Groundnut Kernels - Corn Kernels - Peanut Kernels - Pistachio Kernels - Broken Kernels - Pumpkin Spice - Pumpkin Seeds - Pumpkin Carving