Translation of "put into a" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Put it into a paper bag. | Положите это в бумажный пакет. |
The ESA put a satellite into orbit. | ЕКА запустило спутник на орбиту. |
You can put anything into a hodgepodge. | В мешанину можно положить что угодно. |
You can put anything into a hodgepodge. | В солянку можно положить что угодно. |
Tom put the flowers into a vase. | Том поставил цветы в вазу. |
He put a lot of effort into it. | Он вложил в это много сил. |
She put a lot of effort into it. | Она вложила в это много сил. |
I needed to put it into a context. | Я должен был посмотреть на это в свете сложившейся ситуации. |
So they put her into a mental hospital. | И её положили в психиатрическую больницу. |
And they put huge effort into turning it into a commercial product. | И они приложили огромные усилия, чтобы превратить его в коммерческий продукт. |
Put this into English. | Переведи это на английский. |
Put this into English. | Переведите это на английский. |
A new law had been put into force to put such acts under sanction. | В настоящее время вступил в силу новый закон, который предусматривает наказание за совершение таких деяний. |
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria. | Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии. |
Have you ever put your cat into a cage? | Ты когда нибудь помещал своего кота в клетку? |
Mary put a lot of effort into her project. | Мэри вложила много сил в свой проект. |
Tom put a slice of bread into the toaster. | Том поместил кусочек хлеба в тостер. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака . |
The mountains put in motion turning into a mirage. | и сдвинутся горы и станут миражем. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | и горы придут в движение и станут маревом. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | горы придут в движение и превратятся в марево. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | Исчезнут горы, словно в мираже. |
The mountains put in motion turning into a mirage. | Двинутся с места горы и покажутся маревом. |
A free market economy is being put into effect. | Создается свободная, рыночная экономика. |
First, we put all the fractions into a grid. | Вначале все дроби записываются в таблицу. |
Please put this into English. | Переведите, пожалуйста, это на английский. |
Then put him into hell. | Потом в Аду его (вечно) жгите! |
To put that into context, | Для сравнения скажу, что правительство |
So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons. | То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны. |
She put all her jewels into a little red box. | Она положила все свои драгоценности в маленькую красную коробочку. |
She put all her jewels into a little red box. | Она положила все свои украшения в маленькую красную коробку. |
Obviously a lot of monies should be put into prevention. | Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику. |
He's practically put his foot right into a hornet's nest. | Он почти наступил в осиное гнездо. |
You put feeling into it, you're better than a trumpet! | Вы делаете это с таким чувством! |
During the war once, I put a Spitfire into a flatout dive. | Во время войны однажды, я решил спикировать на Спитфайре . |
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market. | Они узнают что то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок. |
Put some water into the vase. | Налейте в вазу немного воды. |
Put some water into the vase. | Налей в вазу немного воды. |
I put the plan into practice. | Я претворил план в жизнь. |
Put the car into the garage. | Поставь машину в гараж. |
Put the car into the garage. | Поставьте машину в гараж. |
Put the animals into the cage. | Посади животных в клетку. |
Put the animals into the cage. | Посадите животных в клетку. |
Related searches : Put Into Custody - Put Into Commission - Put Into Affect - Put Care Into - Put Into Bankruptcy - Put Into Knowledge - Put Love Into - Put Into Function - Put Into Trouble - Put Into Test - Put Into Office - Put Into Application - Put Thoughts Into - Put Into Groups