Translation of "put into a" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Into - translation :
в

Put into a - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Put it into a paper bag.
Положите это в бумажный пакет.
The ESA put a satellite into orbit.
ЕКА запустило спутник на орбиту.
You can put anything into a hodgepodge.
В мешанину можно положить что угодно.
You can put anything into a hodgepodge.
В солянку можно положить что угодно.
Tom put the flowers into a vase.
Том поставил цветы в вазу.
He put a lot of effort into it.
Он вложил в это много сил.
She put a lot of effort into it.
Она вложила в это много сил.
I needed to put it into a context.
Я должен был посмотреть на это в свете сложившейся ситуации.
So they put her into a mental hospital.
И её положили в психиатрическую больницу.
And they put huge effort into turning it into a commercial product.
И они приложили огромные усилия, чтобы превратить его в коммерческий продукт.
Put this into English.
Переведи это на английский.
Put this into English.
Переведите это на английский.
A new law had been put into force to put such acts under sanction.
В настоящее время вступил в силу новый закон, который предусматривает наказание за совершение таких деяний.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
Have you ever put your cat into a cage?
Ты когда нибудь помещал своего кота в клетку?
Mary put a lot of effort into her project.
Мэри вложила много сил в свой проект.
Tom put a slice of bread into the toaster.
Том поместил кусочек хлеба в тостер.
The mountains put in motion turning into a mirage.
и будут приведены в движение горы они сойдут со своих мест и станут подобны миражу рассеются пылью и будут выглядеть как пылевые облака .
The mountains put in motion turning into a mirage.
и сдвинутся горы и станут миражем.
The mountains put in motion turning into a mirage.
Наступит пора великих бед и потрясений, от которых поседеют младенцы и придут в ужас сердца. Горы придут в движение и превратятся в развеянный прах.
The mountains put in motion turning into a mirage.
и горы придут в движение и станут маревом.
The mountains put in motion turning into a mirage.
Горы разрушатся и сдвинутся со своих мест, и вы увидите густой прах вместо гор, подобный миражу, когда человеку кажется, что он видит воду, которой на самом деле нет.
The mountains put in motion turning into a mirage.
горы придут в движение и превратятся в марево.
The mountains put in motion turning into a mirage.
Исчезнут горы, словно в мираже.
The mountains put in motion turning into a mirage.
Двинутся с места горы и покажутся маревом.
A free market economy is being put into effect.
Создается свободная, рыночная экономика.
First, we put all the fractions into a grid.
Вначале все дроби записываются в таблицу.
Please put this into English.
Переведите, пожалуйста, это на английский.
Then put him into hell.
Потом в Аду его (вечно) жгите!
To put that into context,
Для сравнения скажу, что правительство
So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons.
То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны.
She put all her jewels into a little red box.
Она положила все свои драгоценности в маленькую красную коробочку.
She put all her jewels into a little red box.
Она положила все свои украшения в маленькую красную коробку.
Obviously a lot of monies should be put into prevention.
Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику.
He's practically put his foot right into a hornet's nest.
Он почти наступил в осиное гнездо.
You put feeling into it, you're better than a trumpet!
Вы делаете это с таким чувством!
During the war once, I put a Spitfire into a flatout dive.
Во время войны однажды, я решил спикировать на Спитфайре .
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
Они узнают что то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок.
Put some water into the vase.
Налейте в вазу немного воды.
Put some water into the vase.
Налей в вазу немного воды.
I put the plan into practice.
Я претворил план в жизнь.
Put the car into the garage.
Поставь машину в гараж.
Put the car into the garage.
Поставьте машину в гараж.
Put the animals into the cage.
Посади животных в клетку.
Put the animals into the cage.
Посадите животных в клетку.

 

Related searches : Put Into Custody - Put Into Commission - Put Into Affect - Put Care Into - Put Into Bankruptcy - Put Into Knowledge - Put Love Into - Put Into Function - Put Into Trouble - Put Into Test - Put Into Office - Put Into Application - Put Thoughts Into - Put Into Groups