Translation of "putting back" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Putting her back like you said, Captain.
Сажаю её на место, как Вы сказали, капитан.
I'm putting the charter back in the college.
Я отношу устав обратно в колледж.
Pull the foreskin back before putting on the condom.
Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
No sense in me putting this back on again.
Не имеет смысла снова их надевать.
But the first priority must be putting people back to work.
Однако приоритет должен быть отдан восстановлению рабочих мест.
Okay. Kurt, I'm gonna be putting your hip back in place.
Курт, я вправлю вам бедро.
I've been putting clothes on your back since your wedding day!
А сама даже сорочку вам не дала в день бракосочетания.
How about putting an end to this and bringing her back home?
Может положишь этому конец и приведешь ее домой?
I just keep picking it up and putting it back in again.
Нет. Сейчас просто затолкаем солому обратно и всё.
What took a lot of time was putting it back in place.
Привидение всего в порядок и маскировка отнимало у меня много времени.
Unfortunately, putting the nuclear genie back in the bottle is next to impossible.
К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся.
So, please, don't undo our work by putting DOM back into the controllers.
Так что пожалуйста, не отменить нашу работу, поставив DOM обратно в контроллеры.
All I could think about was putting my hand in her back pocket.
Я не мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на её заднице.
If you go back, you'll be putting your families at risk as well.
Если вы вернётесь домой, то подвергнете опасности и ваши семьи.
They had to go back in and spend 600,000 pounds putting the walls in.
Они должны были вернуться и потратить 600 000 фунтов, чтобы поставить стены.
Unless lve orgotten the ways o civilization Captain, They will not be putting back yet.
Если я не забыл, как все в нашем мире устроено, они не уедут отсюда.
Thank you. It's such a bother taking it off and putting it back on again.
Так надоедает все время снимать и надевать ее.
that's where we should be putting the spotlight back on British politicians is true of us.
В некоторой степени это правда и здесь нам надо вглядеться уже в наших, британских политиков и для нас самих.
The Bangladesh government started to push back hundreds of Rohingyas into Myanmar, putting them further in danger.
Правительство Бангладеш начало возвращать сотни рохинджа обратно в Мьянму несмотря на то, что это ставит их жизни под угрозу.
In 1942 he moved back to Switzerland, temporarily putting his career on hold through World War II.
В 1942 году уехал в Швейцарию, приостановив свою деятельность в ожидании развязки Второй мировой войны.
So the idea of this technology actually may end up putting books back in people's hands again.
Итак, идея данной технологии, возможно, приведёт к тому, что люди снова смогут держать книги в руках.
Putting Options
Настройки удара
Advanced Putting
Сложный удар
After this, the color in the putting indicator will start to wind down back to where it started.
После этого показания шкалы начнут падать к начальной отметке.
Putting Education First
Как поставить образование во главу угла
Putting Youth First
Молодежь должна быть на первом месте
Enable Advanced Putting
Включить сложный удар
Advanced putting mode
Режим сложного удара
Putting people first
Примат интересов людей
She's putting in
Добавляет...
Putting pants on
Когда надеваете брюки
Putting me wise?
Вы не учли мой интелект?
Putting it off?
Откладываешь нападение?
Putting us out?
Докучаете?
To restrict comments to the report would therefore be an exercise in futility, a putting back of the clock.
Поэтому попытка ограничить комментарии только докладом была бы также бесполезна, как и стремление повернуть колесо истории назад.
At this point, we cannot go back to the idea of putting everything into a big basket or package.
В данный момент мы не можем вернуться к идее объединения всего в одну большую корзину или пакет.
Probably so, because you're putting in conductors or you're putting in reflectors.
Вероятно да, потому что мы устанавливаем проводники или устанавливаем отражатели.
PayBackTheMoney and WeWantTheMoney are the key hashtags used by those putting pressure on President Zuma to pay back the money.
PayBackTheMoney и WeWantTheMoney являются ключевыми хэштегами для тех, кто оказывал давление на президента Зуму, чтобы вернуть деньги.
The Edge explained, We didn't want to be involved in putting back the AIDS issue into the realm of sexuality...
Эдж сказал Мы не хотели быть вовлеченными в откладывание проблемы СПИДа в сферу сексуальности.
It's like looking up a book in the DNA library about insulin, and then putting it back when you're done.
Это похоже на поиск книги про инсулин в хранилище ДНК, а затем возврат этой книги после прочтения.
You can demonstrate this by putting two mirrors next to each other, facing so they reflect back and forth forever.
Это можно продемонстрировать, поставив два зеркала рядом друг с другом, чтобы они друг друга отражали, туда сюда, до бесконечности.
Putting out Indonesia s Fires
Тушение пожаров в Индонезии
I'm putting boots on.
Я надеваю ботинки.
I'm putting on boots.
Я надеваю ботинки.
Putting information within reach.
Обеспечение доступности информации.

 

Related searches : Putting It Back - By Putting - Putting Iron - Putting Away - Putting Pressure - Putting Forth - Putting Effort - Are Putting - Putting People - While Putting - Putting Online - Putting Course - Putting Stress