Translation of "qualitative" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Qualitative - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Qualitative objectives | Качественные цели |
Qualitative assessment. | Качественная оценка. |
Qualitative risk assessment | 3.1.1 Система трубопроводов? |
2. Qualitative health objectives | 2. Качественные целевые показатели в области здравоохранения |
2. Qualitative fertility objectives | 2. Качественные целевые показатели в области рождаемости |
I'm a qualitative researcher. | Я анализирую качественные показатели. |
Qualitative Research Software for GNUstep | Программное обеспечение для качественных исследований для GNUstep |
Qualitative and non quantifiable benefits | В. Количественные и количественно не определяемые выгоды |
When considering a qualitative study | В связи с этим проверьте |
A qualitative introduction to the subject. | Введение в теорию квантованных полей. |
B. Qualitative results improvements in the | В. Качественные результаты улучшение функционирования |
It should combine qualitative and quantitative aspects. | Она должна включать количественный и качественный аспекты. |
There has been some qualitative progress in returns. | Однако в процессе возвращения происходят некоторые качественные изменения к лучшему. |
Qualitative and non quantifiable benefits 22 24 5 | ЭКОНОМИЯ И ВЫГОДЫ 17 24 6 |
the qualitative development and publicity regarding women issues | повышение качества публикаций и привлечение внимания к проблематике женщин |
The three qualitative objectives are of equal importance. | Эти три качественных цели имеют одинаковое значение. |
Qualitative goals and objectives could also be included. | Этот комплекс мог бы также вобрать в себя цели и задачи качественного характера. |
Qualitative and quantitative trends in natural resources and | качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и |
qualitative and quantitative trends in natural resources and | качественных и количественных тенденций в области природных ресурсов, и |
What translates generic public space into qualitative space? | Как преобразовать публичное пространство в качественное пространство? |
monitoring, utilising both quantitative and qualitative methods simultaneously ( | На основе презентации Hillebrand, J., Assessing data quality , специализированный курс академии Reitox, Cалоники, июнь 2004 г. (не опубликована). |
Qualitative data used by an NDO usually originate from two different sources contextual information from key informants and formal qualitative research studies. | Что касается правительственной статистики и регистров, вопрос заключается в том, охватывают ли регистры всю обследуемую группу населения. |
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved. | Это не только принесло бы финансовую выгоду, но и позволило обеспечить повышение качества работы. |
57. Peace keeping operations had undergone qualitative and quantitative changes. | 57. Операции по поддержанию мира претерпели количественные и качественные изменения. |
Therefore, what is has no qualitative differences (i.e., is the same). | Известен учением о том, что бытие бесконечно во времени (времени не существует). |
Both financial information and qualitative and quantitative indicators will be included. | Региональные приоритеты будут устанавливаться каждым региональным отделением. |
Quantitative and qualitative analysis of data and proposals for intervention (Κ.Ε.TH.Ι. | Количественный и качественный анализ данных и предложения относительно мер воздействия K.E.TH.I., Афины, 2001 год) |
However this presence has yet to translated in similar qualitative presence. | Однако это присутствие пока не привело к аналогичным качественным изменениям. |
qualitative or quantitative discussions of uncertainty in data and underlying assumptions | обсуждении качественных или количественных аспектов неопределенности данных и лежащих в их основе допущений |
But Doug's results that he cared about were much more qualitative. | Но Даг больше переживал за качественные показатели. |
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors | Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача |
They now understand that they have to move to something more qualitative. | Они осознали, что необходимо уделять больше внимания качеству . |
This last point is particularly important for the information on qualitative issues. | Это особенно важно для сбора информации по качественным проблемам. |
In many respects, the work of public information is qualitative, not quantitative. | Во многих отношениях работа в области общественной информации носит качественный, а не количественный характер. |
One is the difficulty of identifying or accessing reliable qualitative baseline data. | Одним из них является сложность определения или оценки надежных базовых качественных данных. |
Some of the factors involved in the qualitative issues are outlined below. | Некоторые факторы, определяющие качественные характеристики, указаны ниже. |
269. Numerous national reports cited qualitative objectives with regard to fertility reduction. | 269. Во многих национальных докладах указывались качественные целевые показатели в области рождаемости. |
A qualitative improvement in planning and management of operations has been observed. | Отмечается качественное улучшение на уровне планирования операций и управления ими. |
The mode of action of psychotomimetic drugs some qualitative properties of the psychotomimetics . | The mode of action of psychotomimetic drugs some qualitative properties of the psychotomimetics . |
These qualitative observations were summarized in an equation predicting the annual HNO3 concentration | Эти наблюдения качественного характера были подытожены в следующем уравнении прогнозирования годовой концентрации HNO3 |
For this reason a qualitative component has been added to the quantitative research. | Поэтому количественные исследования были дополнены качественным компонентом. |
Yet, in qualitative terms, the situation in the country has always been precarious. | Однако в качественном отношении положение в стране всегда оставалось нестабильным. |
The monitoring process is now changing, with potentially more qualitative monitoring as follows | Процедура контроля в настоящее время меняется, и представляется возможным использование следующих в большей степени качественных средств контроля |
Instead, it calls for their supplementation through a wider use of qualitative methods. | Напротив, он призван дополнить их благодаря более широкому использованию качественных методов. |
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important. | Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение. |
Related searches : High Qualitative - Qualitative Survey - Qualitative Evaluation - Qualitative Level - Qualitative Factors - Qualitative Value - Qualitative Change - Qualitative Benefits - Qualitative Description - Qualitative Education - Qualitative Targets - Qualitative Reasoning - Qualitative Guidance - Qualitative Performance