Translation of "remembrance day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Today is Transgender Day Of Remembrance.
Сегодня день поминовения трансгендеров.
Day of Remembrance of the Victims of Political Repressions (), is an annual day of remembrance for victims of political repression in the Soviet Union.
Екатеринбург Мемориал памяти жертв политических репрессий на 12 м километре Московского тракта (открыт в 1996).
It also can be thought of as a day of remembrance.
Шраддху также можно считать днём памятования.
On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.
On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
Но к чему такое поминание?
On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?
On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.
On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?
International Holocaust Remembrance Day, is an international memorial day on 27 January commemorating the victims of the Holocaust.
Международный день памяти жертв Холокоста () отмечается 27 января.
Remembrance.
Воспоминание .
On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?
В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.
On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?
В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?
Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?
Remembrance Day was extended to include victims of terrorism. (Jerusalem Post, 9 June 1994)
День поминовения теперь будет распространен и на жертв терроризма. ( quot Джерузалем пост quot , 9 июня 1994 года)
And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
и будет приведена в тот день в День Суда Геенна Ад (и ангелы ее приволокут) в тот день вспомнит человек (и станет каяться), но к чему (уже) ему (это) воспоминание (и покаяние)? от нее уже нет никакой пользы
And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
и приведут тогда геенну в тот день вспомнит человек, но к чему ему воспоминание?
And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
когда в тот день приблизят ад, тогда человек вспомнит свои злые деяния . Но поможет ли ему воспоминание?
And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит но что принесет ему это размышление?
Annual remembrance services are held at the same time of day as the explosion occurred.
Ежегодные памятные службы проводятся в годовщину теракта в то же время, когда произошёл взрыв.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Поистине, эти многобожники любят преходящую жизнь в этом мире (и увлечены ею) и оставляют за собой день тяжелый День Суда (ничего не совершая для спасения себя в тот день).
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Твои увещания не принесли им никакой пользы, и они все также любят преходящий мир и ищут в нем успокоение, забывая о грядущем тяжелом дне. Они отказываются вершить благие дела и пренебрегают Днем воскресения, который продлится пятьдесят тысяч лет по тому, как они считают.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Поистине, эти неверные любят эту преходящую жизнь, предпочитая её жизни будущей, и пренебрегают тяжким, полным ужаса Днём, не совершая благочестивых деяний, которые могли бы спасти их от ужасов этого Дня.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Воистину, они (т. е. неверные) любят преходящий мир и пренебрегают трудным (т. е. Судным) днем.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Но их прельщает (тщЕта) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
Эти любят скоропреходящую жизнь, и остаются без внимания к тяжелому дню.
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
и будет приведена в тот день в День Суда Геенна Ад (и ангелы ее приволокут) в тот день вспомнит человек (и станет каяться), но к чему (уже) ему (это) воспоминание (и покаяние)? от нее уже нет никакой пользы
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
и приведут тогда геенну в тот день вспомнит человек, но к чему ему воспоминание?
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
когда в тот день приблизят ад, тогда человек вспомнит свои злые деяния . Но поможет ли ему воспоминание?
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
И Ад предстанет (их глазам), В тот День Все вспомнит человек! Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?
And hell is brought near that day on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит но что принесет ему это размышление?
A Remembrance .
A Remembrance .
Holocaust remembrance.
Память о Холокосте.
And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
и будет приведена в тот день в День Суда Геенна Ад (и ангелы ее приволокут) в тот день вспомнит человек (и станет каяться), но к чему (уже) ему (это) воспоминание (и покаяние)? от нее уже нет никакой пользы
And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
и приведут тогда геенну в тот день вспомнит человек, но к чему ему воспоминание?
And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
когда в тот день приблизят ад, тогда человек вспомнит свои злые деяния . Но поможет ли ему воспоминание?
And the Hell on that Day shall be brought nigh. On that Day man shall remember, but how will remembrance avail him?
В тот день, когда приведется геенна, в тот день человек размыслит но что принесет ему это размышление?
And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?
и будет приведена в тот день в День Суда Геенна Ад (и ангелы ее приволокут) в тот день вспомнит человек (и станет каяться), но к чему (уже) ему (это) воспоминание (и покаяние)? от нее уже нет никакой пользы

 

Related searches : Holocaust Remembrance Day - Day Of Remembrance - European Remembrance - Remembrance Service - Holocaust Remembrance - Remembrance Ceremony - Remembrance Sunday - Culture Of Remembrance - Call To Remembrance - Acts Of Remembrance - Book Of Remembrance - Politics Of Remembrance - In Remembrance Of