Translation of "reproductive age" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Females of reproductive age (per cent)
Женщины репродуктивного возраста (в процентах)
Annually, 10.0 12.0 of women of reproductive age become pregnant.
Ежегодно от 10,0 до 12,0 женщин репродуктивного возраста беременеют.
VII. REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND
VII. РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ
Eighty percent of all who attended were women of reproductive age and teenage girls.
Из всех обученных 80 составляют женщины репродуктивного возраста и девочки подростки .
REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND FAMILY PLANNING
РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ ЧЕЛОВЕКА И ПЛАНИРОВАНИЕ СЕМЬИ
From 1955 1965, 42 of Americans of reproductive age relied on condoms for birth control.
Между 1955 и 1965 годами, 42 американцев репродуктивного возраста полагались на презервативы как средство контроля рождаемости.
These provide age appropriate and confidential information and services on reproductive health and healthy lifestyles.
В этих центрах предоставляются услуги и конфиденциальная информация с учетом возраста молодых людей по вопросам репродуктивного здоровья и здорового образа жизни.
The National Programme for Reproductive Health and Reproductive Law.
борьбы с гепатитом В и его профилактики
Reproductive rights
Репродуктивные права
Reproductive health
Годы
Reproductive health.
репродуктивное здоровье
Reproductive health
В области репродуктивного здоровья
Reproductive health
репродуктивное здоровье
Now, I ask you, what kind of woman of reproductive age would work in a job exposed to reproductive toxics, except for a woman with no other option?
И аз питам, коя жена в репродуктивна възраст, би работила работа, изложена на репродуктивни токсини, освен ако няма друг избор?
Approximately 20 per cent of women in the reproductive age group in those countries are currently sterile.
Примерно 20 процентов женщин в фертильном возрасте в этих странах в настоящее время являются бесплодными.
236. Of women in the reproductive age group, 45 per cent are reported to use modern contraceptives.
236. По имеющимся данным, 45 процентов всех женщин в фертильном возрасте пользуются современными противозачаточными средствами.
a known human reproductive toxicant, or a presumed human reproductive toxicant? .
известно как токсикант, оказывающий воздействие на репродуктивную функцию человека или
43. Reproductive rights and reproductive health, including family planning, were crucial.
43. Репродуктивные права и репродуктивное здоровье, включая планирование семьи, имеют решающее значение.
(g) Reproductive toxicity
A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо)
C. Reproductive health
Репродуктивное здоровье
A. Reproductive health
А. Охрана репродуктивных функций человека
In Middle Africa, less than 5 per cent of women in the reproductive age group currently use contraception.
В Центральной Африке менее 5 процентов женщин в фертильном возрасте пользуются противозачаточными средствами.
Some 39.4 per cent of the Palestine refugee population is below 18 years of age and 24.6 per cent consists of women of reproductive age.
Примерно 39,4 процента палестинских беженцев составляют люди моложе 18 лет, а 24,6 процента составляют женщины репродуктивного возраста.
Almost half the deaths among Afghan women of reproductive age are the result of complications of pregnancy and childbirth.
Почти половина всех случаев смерти афганских женщин репродуктивного возраста вызвана осложнениями во время беременности и родов.
The proportion of women of reproductive age among all inhabitants of the Syrian Arab Republic is 24.5 per cent.
Доля женщин репродуктивного возраста в составе населения Сирийской Арабской Республики равняется 24,5 процента.
Law of the Republic of Tajikistan on reproductive health and reproductive rights (2002)
Закон Республики Таджикистан О репродуктивном здоровье и репродуктивных правах (2002г.
National reproductive health programme.
Руководство по безотлагательным акушерским процедурам.
The Reproductive Health Project.
проект Репродуктивное здоровье
The Reproductive Health Project.
проект Народонаселение и репродуктивное здоровье
Sexual and reproductive rights
Сексуальные и репродуктивные права
29. Freedom of choice regarding reproductive rights, reproductive health and family planning was vital.
29. Свобода выбора имеет жизненно важное значение с точки зрения репродуктивных прав, репродуктивного здоровья и планирования семьи.
Uzbekistan has a State Reproductive Health Centre and a Centre for Adolescent Reproductive Health for regional branches which stage seminars for reproductive health workers.
В Узбекистане функционирует Республиканский Центр репродуктивного здоровья и Центр репродуктивного здоровья подростков и их филиалы в областях, где проводятся семинары для специалистов, работающих в области охраны репродуктивного здоровья.
47. Reproductive health is not merely absence of disease or disorders of the reproductive process.
47. Репродуктивное здоровье это не только отсутствие заболеваний или нарушений репродуктивного процесса.
Women and the Reproductive Health
Женщины и репродуктивное здоровье
Reproductive rights 68 71 17
Репродуктивные права 68 71 27
New Reproductive Technology and Surrogacy
Новые технологии деторождения и суррогатное материнство
PNSR National Reproductive Health Programme
НПРЗ Национальная программа охраны репродуктивного здоровья
To prevent reproductive health risks.
профилактика рисков в области репродуктивного здоровья
Ensuring access to reproductive health
обеспечения доступа к услугам в сфере охраны репродуктивного здоровья
(g) reproductive toxicity (Chapter 3.7). .
g) репродуктивная токсичность (глава 3.7) .
Once our genes have got us to reproductive age and copied themselves into a new generation, our bodies have less purpose.
Как только наши гены доводят нас до репродуктивного возраста и копируются в новое поколение, задача наших тел выполнена.
The chapter on reproductive rights, reproductive health and family planning would be essential to the Conference.
Глава, посвященная репродуктивным правам, охране репродуктивных функций человека и планированию семьи, занимает ключевое место в проблематике Конференции.
Topics to be covered are gender equality, international migration, and reproductive rights, reproductive health and family planning.
Эта программа охватывает такие вопросы, как равенство мужчин и женщин, международная миграция, репродуктивные права, репродуктивная гигиена и планирование семьи.
Bronson, F. H. Mammalian Reproductive Biology.
Bronson, F. H. Mammalian Reproductive Biology.
Reproductive Health Project 2001 6.83 billion.
Народонаселение и репродуктивное здоровье, 2001 год стоимость 6,83 млрд.

 

Related searches : Reproductive Medicine - Reproductive Rights - Reproductive Effects - Reproductive Function - Reproductive Status - Reproductive Risks - Reproductive Success - Reproductive History - Reproductive Failure - Reproductive Cloning - Reproductive Cycle - Reproductive Memory - Reproductive Cell