Translation of "rescheduling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rescheduling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rescheduling Events | Перепланирование событий |
Rescheduling or Editing To dos | Перепланирование или изменение задач |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | Светлые столбики обозначают списание задолженности или пересмотр сроков ее погашения. |
Fifth Committee, and the consequent rescheduling of the | 1991 года, и последующий перенос сроков проведения очередной сессии |
Rescheduling events is a simple drag and drop operation | Перепланирование событий выполняется путём их перетаскивания |
Indeed, any rescheduling of debt servicing obligations is expressly forbidden. | Так, любой пересмотр обязательств по выплатам в счет обслуживания долга прямо запрещен. |
2. Impact of alternative rescheduling terms on the net present value | 2. Влияние альтернативных условий реструктуризации долга на чистую |
Paris Club debt rescheduling has been too little. With regard to bilateral debt, debt relief took the form of payment rescheduling, sometimes on concessional terms, sometimes coupled with new loan packages. | Перенос Парижским клубом сроков погашения задолженности оказал слишком незначительное воздействие. |
(i) Financial restructuring (debt equity swaps, clearing of intra sectoral arrears, debt rescheduling) | i) финансовой реорганизации (замена долговых обязательств акционерным капиталом, ликвидация внутриотраслевой задолженности, пересмотр долговых обязательств) |
Debt issues in a development context, including the recent evolution of debt rescheduling | Вопросы задолженности в контексте развития, включая последние изменения в реструктурировании долга |
Currently, there are three different sets of rescheduling terms adopted by the Paris Club. | В настоящее время имеются три различных комплекса условий для проведения реструктуризации долга, принятых Парижским клубом. |
Advisory services to developing countries involved in Paris Club debt rescheduling meetings 19 000 | Консультативные услуги развивающимся странам, участвующим в совещаниях Парижского клуба по пересмотру сроков погашения задолженности 19 000 |
3. Debt issues in a development context, including the recent evolution of debt rescheduling. | 3. Вопросы задолженности в контексте развития, включая последние изменения в реструктурировании долга. |
Indonesia had learned from its own experience that repeated rescheduling of loans did not work. | Индонезия по своему собственному опыту знает, что неоднократный пересмотр кредитов не дает результатов. |
That measure would avoid frequent rescheduling and would reduce the debt stock to sustainable levels. | Эта мера позволит избежать частого пересмотра сроков погашения задолженности и снизить ее объем до приемлемого уровня. |
Second, the IMF should let Argentina and its creditors work out a refinancing or rescheduling agreement. | Во вторых, МВФ должен позволить Аргентине и ее кредиторам разработать соглашение рефинансирования или реструктуризации. |
Successive rescheduling agreements had not relieved the debt burden of the low and middle income countries. | Многочисленные соглашения о пересмотре условий ее погашения не привели к сокращению бремени задолженности стран с низким и средним уровнем доходов. |
The recently agreed comprehensive rescheduling of the Russian Federation apos s 1994 debt obligations will also help. | Этому будет также способствовать заключенное недавно всеобъемлющее соглашение о переносе сроков погашения долговых обязательств Российской Федерации, причитающихся в 1994 году. |
At the end of this period, debtor countries may request a five year rescheduling of the deferred amounts. | В конце этого периода страны должники, возможно, попросят перенести на пять лет эти отсроченные платежи. |
(b) Debt servicing will continue to absorb a substantial part of external resources under the prevailing rescheduling schemes | b) при использовании наиболее распространенных в настоящее время схем продления сроков погашения задолженности обслуживание долга будет поглощать значительную долю внешних ресурсов |
54. The multilateral debt, which offered few possibilities for rescheduling, demanded an approach which incorporated boldness and realism. | 54. Задолженность многосторонним кредиторам, в отношении которой вряд ли существуют возможности предоставления отсрочки, требует проведения энергичной и реалистической стратегии. |
But even the best adjustment program cannot be financed without some contribution by private creditors, i.e., some form of rescheduling. The only way out for Greece is thus to combine both elements rescheduling its debt plus national agreements on wages and social expenditure. | Но даже самая лучшая программа по регулированию не может быть финансирована без участия частных кредиторов, т.е. без какой то формы реструктуризации. |
So far, creditors reject Nigeria's calls for debt reduction, and instead offer Nigeria the phony solution of debt rescheduling. | Пока что кредиторы отвергают призывы Нигерии к сокращению долга, и вместо этого предлагают ей ложное решение проблемы под названием изменения сроков выплаты долга . |
One can carry out an orderly rescheduling of the PIIGS public debts without actually reducing the principal amount owed. | Можно осуществить упорядоченное перепланирование государственных долгов PIIGS без действительного уменьшения основного количества долга. |
Is it because the projected financing gaps can be filled by a traditional flow rescheduling of the Paris Club? | Является ли его причиной то обстоятельство, что прогнозируемые недостатки в финансировании могут быть устранены традиционным пересмотром платежей, производимым Парижским клубом? |
An increase in official development assistance and the rescheduling or cancellation of public debt were proposals that warranted consideration. | Заслуживают рассмотрения предложения, касающиеся увеличения объема официальной помощи на цели развития и переноса сроков или аннулирования государственной задолженности. |
But even the best adjustment program cannot be financed without some contribution by private creditors, i.e., some form of rescheduling. | Но даже самая лучшая программа по регулированию не может быть финансирована без участия частных кредиторов, т.е. без какой то формы реструктуризации. |
It is worth noting that a growing portion of ODA to sub Saharan Africa consists of debt forgiveness and rescheduling. | Следует отметить, что рост доли ОПР стран Африки к югу от Сахары приходится на списание задолженности и пересмотр сроков ее погашения. |
(Mr. Sharaf, Jordan) 4. Discussions of debt rescheduling should henceforth concentrate more on the poorer developing countries, especially in Africa. | 4. Таким образом, в рамках обсуждений, касающихся пересмотра условий погашения задолженности, следует уделять более пристальное внимание беднейшим развивающимся странам, в особенности в Африке. |
Rescheduling of the itinerary shall be kept to a minimum and should be done in consultation with the team members. | Изменения маршрута должны быть сведены к минимуму и должны делаться на основе консультаций с членами группы. |
We intend to free up resources for development particularly in Africa by rescheduling and easing the debt burden of developing countries. | Мы намерены высвободить ресурсы для развития особенно в Африке за счет пересмотра сроков погашения долгов развивающихся стран и уменьшения их долгового бремени. |
(c) Encouraging Bulgaria apos s creditors to conclude agreements for the reduction and rescheduling of the country apos s foreign debt | с) поощрение кредиторов Болгарии к заключению соглашений о сокращении и изменении сроков погашения внешнего долга страны |
Germany has set its face against forgiving any debt, but real relief can still be given by a comprehensive long term rescheduling. | Германия отказалась простить какие либо долги, но она все еще может облегчить долговое бремя, если пересмотрит сроки погашения долга в сторону увеличения. |
The debt servicing problems of those LDCs that have made special efforts to meet their obligations and avoid rescheduling also deserve attention. | Проблемы обслуживания задолженности тех стран, которые предпринимают особые усилия, чтобы выполнить свои обязательства и избежать пересмотра сроков погашения задолженности, также заслуживают внимания. |
The only way out for Greece is thus to combine both elements rescheduling its debt plus national agreements on wages and social expenditure. | Таким образом, единственным выходом для Греции является комбинирование обоих элементов реструктуризация выплаты долгов плюс национальное соглашение по заработной плате и социальным расходам. |
Everything possible should be done to ensure that the elections are held on time, because rescheduling them would have the most serious consequences. | Следует сделать все возможное для проведения этих выборов в срок, поскольку их перенос грозит самыми серьезными негативными последствиями. |
Leading member of the Ghana Team that successfully negotiated the rescheduling of Ghana apos s external debt (incorporated in Treaty of Rome, 1974). | Возглавлял делегацию Ганы, которая успешно провела переговоры по пересмотру сроков погашения внешней задолженности Ганы (в рамках Римского договора, 1974 год). |
There were no provisions for the rescheduling or reduction of such debts, although, at times, a bilateral donor offered to repay the arrears. | Способов пересмотра сроков погашения задолженности или сокращения этого вида задолженности не существует, и иногда свои услуги в урегулировании проблемы просроченных платежей предлагает донор, оказывающий помощь на двусторонней основе. |
Yet, the aggregate debt of the developing countries had only increased and the number of countries that had benefited from rescheduling remained limited. | Вместе с тем суммарный объем задолженности развивающихся стран продолжает увеличиваться, а число стран, которым были предоставлены отсрочки, остается ограниченным. |
Where appropriate, the bilateral official debt of those countries should be reduced so as to enable them to exit from the rescheduling process. | По мере возможности необходимо сокращать объем официальной двусторонней задолженности этих стран, с тем чтобы они могли прекратить процесс реструктуризации. |
Ideally, both sides will get their way, but it is difficult to see an endgame that does not involve significant debt restructuring or rescheduling. | В лучшем случае, обе стороны получат то, что они хотели, но трудно предвидеть такой конечный итог, который не включает в себя значительную реструктуризацию задолженности или переноса сроков. |
Throughout history, other measures, including debt rescheduling, inflation, and various forms of wealth taxation (such as financial repression), have typically played a significant role. | На протяжении всей истории другие меры, в том числе реструктуризация долга, инфляция и различные формы налогообложения на богатство (например, финансовые репрессии), как правило, играли значительную роль. |
Because of the delays, the Government of the Republic and the FMLN agreed on 19 May 1994 on rescheduling the most important outstanding agreements. | В связи с этими задержками правительство республики и ФНОФМ согласились 19 мая 1994 года на изменение графика осуществления наиболее важных еще не выполненных соглашений. |
Of course, debt forgiveness and rescheduling could be most helpful and effective when accompanied by sound economic practices and policy reforms in debtor countries. | Списание и пересмотр сроков погашения задолженности, конечно же, могут оказаться наиболее полезными и эффективными мерами в тех случаях, когда они сопровождаются продуманной экономической деятельностью и реформами в области политики в странах должниках. |
Measures for the advancement of women should therefore include debt cancellation, reduction or rescheduling for at least the African countries and the least developed countries. | Поэтому в число мер, направленных на улучшение положения женщин, должно входить аннулирование, сокращение и переоформление задолженности по крайней мере для африканских стран и наименее развитых стран. |
Related searches : Debt Rescheduling - Rescheduling Date - Rescheduling Debt - Rescheduling Fee - Loan Rescheduling - Debt Rescheduling Agreement - Rescheduling The Meeting - Rescheduling Of Debts - Cancellation And Rescheduling