Перевод "реструктуризация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реструктуризация еврозоны. | Rebalancing the Eurozone |
2.2.1 Реструктуризация промышленности | 2.2.1 Industrial Restructuring |
Реструктуризация механизмов финансирования | Funds restructuration |
В. Реструктуризация долга | C B. Debt restructuring |
Реструктуризация поступательный процесс | Restructuring is a progressive process |
Девальвация и реструктуризация сработали. | Devaluation and debt restructuring worked. |
Что такое реструктуризация предприятий? | What is enterprise restructuring? |
ОРГАНИЗАЦИОННАЯ РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ И КАДРОВЫЕ ВОПРОСЫ | The meeting was convened in order to elect a new Vice chairman of the Executive Committee. |
Реструктуризация должна давать осязаемые результаты | Restructuring must present tangible results |
Реструктуризация предприятий и восстановление экономики | Entreprise restructuring and economic recovery |
Реструктуризация это усилие ведущее вперед. | The cases presented in details in the following chapters reflect different kinds of prob lems and different sectors of industry. |
Но возникает вопрос почему недобровольная реструктуризация приведет к еще большему заражению, чем добровольная реструктуризация сопоставимой глубины? | But that begs the question why should an involuntary restructuring lead to worse contagion than a voluntary restructuring of comparable depth? |
Нарушения, реструктуризация, изменение условий имеет последствия . | Defaulting, restructuring, changing the terms has consequences. |
Реструктуризация суверенного долга перед частными кредиторами | Sovereign debt restructurings with private creditors |
В. Реструктуризация долга . 11 28 8 | B. Debt restructuring 11 28 7 |
Физическая имущественная реструктуризация и функциональные перемены | Physical assets restructuring and operational changes |
Кроме того, есть мало доказательств того, что глубокая недобровольная реструктуризация будет более травмирующей, чем глубокая добровольная реструктуризация. | There is, moreover, little evidence that a deep involuntary restructuring would be any more traumatic than a deep voluntary restructuring. |
Регулирование и реструктуризация или отсрочка и дефолт | Adjust and Reschedule or Delay and Default |
В 1992 году была начата реструктуризация фирмы. | In 1992, a restructuring of the company commenced. |
Реструктуризация требует диалога и общения внутри предприятия | Restructuring requires dialogue and communication inside the enterprise |
Успешная реструктуризация предпосылка для привлечения инвестиционного финансирования | Successful restructuring is a pre condition to attract investment financing |
Рисунок 1 Реструктуризация предприятия и восстановление экономики | Figure 1 Enterprise restructuring and economic recovery |
Реструктуризация угрожает существующему положению вещей (статус кво). | Restructuring threatens the status quo. |
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. | Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next. |
В 2004 году реструктуризация старого Глобалстар была завершена. | In 2004, restructuring of the old Globalstar was completed. |
Последняя реструктуризация долга Аргентины хорошо иллюстрирует вышеописанные условия. | The most recent debt restructuring of Argentina illustrated well the conditions described above. |
Негативная практика координация политики, фискальная реструктуризация, структурные реформы | Positive expectations economic growth, improvement of competitiveness Negative practice coordination of policy, fiscal restructuring, structural reforms Do not allow new members to apply EU rules selectively |
Реструктуризация долга часто влечет за собой конфликты между претендентами. | Debt restructurings often entail conflicts among different claimants. |
Экономическая реструктуризация без финансовой подпитки непременно займёт некоторое время. | The restructuring of economies away from finance will necessarily take some time. |
И что еще более важно, реструктуризация необходима не только Греции. | Most important, this is true not just for Greece. |
Реструктуризация долга дала бы Европе ту перезагрузку, которая ей нужна. | Debt restructuring would have given Europe the reset it needed. |
Если большинство инвесторов примут это пред ожение, реструктуризация происходит успешно. | If most investors accept this offer, the restructuring occurs successfully. |
Реструктуризация (например, создание ликвидация слияние правительственных департаментов децентрализация и т.д. | Restructuring (e.g. creation elimination merger within and between government departments decentralization, etc.) ___________ |
Институциональная реструктуризация сама по себе вряд ли решит эти проблемы. | Mere institutional restructuring is not likely to solve these problems. |
Реструктуризация слож ный процесс, как по причинам, так и по выполнению. | Finally, in order to be effective a restructuring plan must summon up all the available energy, both within the collective farm and outside. |
Реструктуризация угрожает статус кво предприятия, поскольку требует изменений от каждого. | Restructuring threatens the status quo as it requires changes from everybody. |
Возросшая конкуренция, реструктуризация и новые технологии неизбежно приводят к вытеснению рабочих. | But increased competition, restructuring, and new technologies inevitably displace workers. |
Конечно, похожая реструктуризация является, также, наиболее приемлемым сценарием и для Европы. | Surely, a similar restructuring is the most plausible scenario in Europe as well. |
Разрешается реструктуризация колхозов и совхозов в арендные предприятия и сельскохозяйственные коллективы. | Restructuring of kolkhozes and sovkhozes into leased enterprises and agricultural collectives is permitted. |
Во всех компаниях реструктуризация проводилась в рамках вновь определенных перспектив предприятия. | In all companies, the restructuring has been effected in the framework of a newly defined vision of the enterprise. |
Реструктуризация экономики будет гораздо более трудной, поскольку она должна быть более масштабной. | A restructuring of the economy will be much more difficult, because it will have to be more far reaching. |
С каждым последующим днем становится более очевидно, что реструктуризация долга Греции неизбежна. | With each passing day, it becomes more apparent that a restructuring of Greek debt is unavoidable. |
КЕМБРИДЖ Отличительные признаки Новой Экономики улучшающиеся технологии, радикальная реструктуризация и растущая конкуренция. | CAMBRIDGE Improving technology, radical restructuring, and increasing competition are the hallmarks of the New Economy. |
Они также были уверены, что первая реструктуризация долга приведет к его стабилизации. | They also believed that the first debt restructuring would lead to debt sustainability. |
ИЗМЕНЕНИЯ К ПРОГРАММЕ РАБОТЫ (ПР), КАСАЮЩИЕСЯ ПОДПРОГРАММЫ РЕСТРУКТУРИЗАЦИЯ ПРОМЫШЛЕННОСТИ И РАЗВИТИЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА | changes to the programme of work (pow) for the industrial restructuring and enterprise development sub programme |
Похожие Запросы : операционная реструктуризация - реструктуризация кредита - реструктуризация капитала - экономическая реструктуризация - комплексная реструктуризация - значительная реструктуризация - реструктуризация сбережений - юридическая реструктуризация - реструктуризация персонала - реструктуризация предприятий - промышленная реструктуризация - реструктуризация портфеля - реструктуризация деятельности