Translation of "right corner" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Was on top right corner.
Находился в правом верхнем углу.
Right corner of my sculpture.
Правый угол моей скульптуры.
It's the right corner though.
Но адрес правильный.
All right, into your corner.
Отходи в свой угол.
Tom lives right around the corner.
Том живёт прямо за углом.
Christmas is right around the corner.
Рождество на пороге.
Using the latter, the top left corner is Alan Wilder, the top right corner is Dave Gahan, the bottom left corner is Martin Gore, and the bottom right corner is Andy Fletcher.
Таким образом, в левом верхнем углу изображён Алан Уайлдер, в правом верхнем Дейв Гаан, в правом нижнем Энди Флетчер, и в левом нижнем Мартин Гор.
Iceland, lower right corner, my favorite place.
Исландия внизу справа, моё любимое место.
At the righthand corner. No, no, right.
Право руля, нет нет право.
Turn at the first corner to the right.
На первом углу поверни направо.
Turn at the first corner to the right.
На первом углу поверните направо.
But down here in the lower right corner,
А здесь в правом нижнем углу
Among the astronomers, in the lower right corner
(М) Он среди астрономов, в правом нижнем углу.
Fold the right side to the left corner
Согните правую сторону к левому углу.
The corner caught me right in the dome.
Ты углом въехал мне по кумполу.
This is the corner right here, Mr. Neff.
Вот здесь, на углу, мистер Нефф.
There's a taxi stand right around the corner.
Прямо за углом на бульваре стоянка такси.
The car turned right when it reached the corner.
Доехав до угла, машина повернула направо.
The car turned right when it reached the corner.
Доехав до угла, автомобиль свернул вправо.
Our goal location is in the bottom right corner.
Наша цель местоположение находится в правом нижнем углу.
Select the zoom area by entering the coordinates of the upper left corner and the lower right corner.
Укажите область для увелиения, введя координаты верхнего левого и нижнего правого углов.
Now, in the lower right corner, click Z upper limit .
В нижнем правом углу щелкните пункт Z upper limit (Верхняя граница по оси Z).
In the upper right hand corner is the PDF button
В правом верхнем углу находится кнопка PDF
I'll be all right, there's a bus on the corner.
се в пор дке, там на углу ходит автобус.
I'm getting off the trolley car right at this corner.
Я схожу с троллейбуса на этом углу.
Take the top flap and open it, creasing it to the left and right side so you can fold the top right corner to the bottom corner.
Раскройте верхний слой и согните его так, чтобы вы смогли согнуть верхний правый угол к нижнему углу.
But what are these bees doing in the upper right corner?
Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
The upper right hand corner is where you want to be.
Вы хотите находиться в правом верхнем углу.
Fold the right corner to the pinch mark you just made
Согните правый угол к этой отметке.
This shows the right rear corner of the machine is low
Это показывает, что правом заднем углу машина низкая
In North America it is conventionally red with a white stripe from the upper left corner to the lower right corner.
Водолазный флаг () красное полотнище с белой диагональной полосой из левого верхнего угла в правый нижний.
They lie on the imaginary line which runs from the top left corner to the bottom right corner of the matrix.
Эти элементы лежат на воображаемой прямой, проходящей из левого верхнего угла в правый нижний угол матрицы.
But up in the corner, in the right corner, you'll see, at the same scale, a visual interneuron from a fly.
А здесь, в правом углу, можно видеть, в точно таком же масштабе, зрительный промежуточный нейрон мухи.
And in the right hand corner, you don't have to calculate anything.
А в правом углу вам даже не нужно ничего вычислять,
Bring the right corner to the center and make a pinch mark
Совместите правый угол с центром и сделайте отметку.
Right into the terminal on the northeast corner of Tazewell and Monticello?
Прямо к пристани на северовосточной границе Тазевел и Монтичелло?
If you go out to the corner right at the main intersection right in front of this conference center, you'll see an intersection with four blank walls on every corner.
Если вы выйдете на угол прямо на главном перекрёстке, находящемся прямо перед этим конференц центром, вы окажетесь на перекрёстке с четырьмя глухими стенами на каждом углу.
I saw a small piece of steel jutting out from the right corner.
Я увидела маленький кусок металла, выступавший в правом верхнем углу.
Now, we'll take lot number 20, right at the corner of DeSota Avenue.
Мы берем лот номер 20, правый угол ДеСота Авеню.
This corner now becomes the windward corner.
Поднимают спинакер за фаловый угол.
Corner
Преобразовать
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол.
All that's left is the YouTube logo here in the bottom right hand corner.
Все, что осталось логотип YouTube внизу справа в углу.
You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Although if you look at the bottom right corner, the white, the rectangle is ...
(М) Хотя... взгляните в правый нижний угол. (М) этот белый прямоугольник... (Ж) Он кажется слегка серым.

 

Related searches : Right Lower Corner - Bottom Right Corner - Lower Right Corner - Right Top Corner - Right Bottom Corner - Top Right Corner - Upper Right Corner - Corner To Corner - Corner Solution - Square Corner - Corner Bracket - Street Corner