Translation of "run through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Run through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll run you through.
Я пробью вас насквозь.
I'll run him through! Ooh!
Ему конец.
Elma just run it through.
Эльма только что приготовила.
Text will run through this frame
под врезкой
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal.
Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла.
Another way is through Rainbow Run mode.
Другой способ лежит через режим Rainbow Run .
I'll just run them very quickly through.
Я их сейчас быстро прокручу.
So let's just run through these guys.
Я расскажу коротко о каждом.
You'll run it through the fluoroscope? Yes.
Вы будете смотреть это через флюороскоп?
I have to run through my repertoire.
Дай подумаю.
You'll never see a train run through.
Вы не когда не увидите поезда!
Terrors upon terrors run shouting through his soul.
Ужасы на ужасы запустить кричал в его душе.
He's run out there through the back door.
Он выбежал через черный ход.
Let's run through it once while we wait.
Давайте просмотрим это, пока ждем.
Can I run this cable through the window?
Должна прийти! Я могу тут кабель проложить?
I know I didn't run through a stoplight.
Я знаю, что не проезжал на красный .
All trains run through to and from Yamagata Station.
Станции Поезда останавливаются на всех станциях.
So let's quickly run through an example of this.
Давайте быстренько решим этот пример.
And let me just run through a few slides.
Давайте просмотрим несколько слайдов.
So let me run you through a few ideas.
Позвольте представить вам несколько идей.
I'd like to run along, lieutenant, if you're through.
Я бы хотел уйти, лейтенант, если вы закончили.
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
I'd love to run through that with my bare feet.
Я бы хотел пробежаться босиком.
If you'll just come in here we'll run through them.
Мы сможем их просмотреть.
If you run into the posse, they'll let you through.
Они позволят вам выехать.
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph.
I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона.
As our fingers touched, I felt a shiver run through me.
Когда наши пальцы соприкоснулись, я почувствовал, как по телу прокатилась дрожь.
These two lines do not run through the trunk line tunnel.
Две линии S20 и S27 не проходят через основной туннель.
Sailfish OS can run Android applications through a proprietary compatibility layer.
Многие приложения для Google Android смогут работать под Sailfish OS.
Run it through the separator and you're ready to use it.
Нужно лишь пропустить его через сепаратор и он готов к использованию.
And I'd like to run through a few of these today.
Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
We could force through on horseback. Run before them, we two?
Мы можем спастись на лошадях.
Hear for yourself the Afro Caribbean rhythms that run through this album
Послушайте сами афро карибские ритмы, которыми пронизан этот альбом
Both the Demer river and the Albert Canal run through the municipality.
Через город протекает река Демер, а также проходит канал Альберта.
The next time I run the CNC program all the way through
В следующий раз, я запускаю CNC программа весь путь через
I'm going to run through some of the photographs in this series.
Я покажу некоторые фотографии из этой серии.
You run it through a new kind of printer called a wax printer.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер.
Several smaller rivers and streams also run through the city and its vicinity.
Через город и его предместья также протекают несколько небольших рек и ручьёв.
Priced at 200,750 in 1976. 58TC Baron Introduced in 1976, run through 1984.
С 1976 г начался выпуск моделей с турбонагнетателем (58TC) и с герметичной кабиной (58P).
Services Some trains run through to from Chiba Station via the Sotobō Line.
Некоторые поезда идут от до станции по линии Сотобо.
The Axis of Evil doesn't run through Iraq, or Iran or North Korea.
Ось зла не проходит через Ирак, Иран или Северную Корею.
I've run my program all the way through and the offsets are filtered
Я запустить моей программы все пути через и смещения фильтруются
She run, run, run
Она...беги беги беги...
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.

 

Related searches : Run-through - A Run-through - Quick Run Through - Run Water Through - Run You Through - Run It Through - Is Run Through - Run Through Process - That Run Through - Run Sth Through - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run