Translation of "sea puss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
PUSS | КОТ |
Sour puss! | Соплячка! |
Come, puss. | Иди сюда, киска. |
You sly puss. | Вы хитрая киска. |
Hey, glamour puss! | Эй гламурная девчонка, стой! |
Max, you sly puss. | Макс, ты старый кот. |
You know Puss Walgreen's office? | Знаете контору Пусса Уолгрена? |
Hello, darling, babypie, glamour puss, sweetie. | Привет, милая, моя сладкая. |
Next, Puss had to find a castle. | Теперь Коту надо было найти замок |
Did you see the puss she made? | Ты видел какое лицо она показала? |
I want every MP to memorise this puss. | Пусть военная полиция запомнит его... |
Bill. Don't get stuck on some glamour puss. | Билл... смотри, не влюбись в какуюнибудь красотку. |
They showed puss oozing out from between their teeth. | показали гной, сочащийся между зубов, |
And so, Puss got the castle for his master. | Так Кот добыл замок для своего хозяина |
The puss on that lieutenant's enough to scare anybody. | Этот лейтенант испугает кого угодно. |
Puss had an idea how he could help his master. | Наконец, Кот придумал как помочь своему хозяину |
Did you take a good look at that puss of his? | Ты хорошо разглядела его физиономию? |
I'd give plenty to see the expression on that Heinie's puss. | Знаю. Я много бы отдал, чтобы увидеть сейчас рожу этого фрица. |
Get me out and I'll unbutton my puss and shoot the works. | Выпусти меня, и я капну коечто насчет этого дельца. |
Puss ran back to his master and dressed him in the king's clothes. | Кот вернулся к своему хозяину и одел его в королевскую одежду, |
I never liked that puss of yours from the minute I seen it. | Но ты мне не нравишься, Бигелоу. |
Now all Puss had to do was to get the castle for his master. | Теперь всё, что оставалось Коту это добыть замок для своего хозяина |
Wipe that smile off your puss or I'll knock your teeth through your head. | Убери улыбку с рожи, иначе лишишься всех зубов. Ферштейн? |
Puss Gets the Boot is the first animated short subject in the Tom and Jerry series. | Puss Gets the Boot () первый мультфильм в серии мультфильмов Том и Джерри. |
'Cheshire Puss,' she began, rather timidly, as she did not at all know whether it would | Чеширский Кот , начала она довольно робко, так как она вовсе не знаю, будет ли он как имя |
Oh yeah, let me tell you, pop a puss in your cow milk it'd be my pleasure. | О да, позвольте рассказать вам о гное в коровьем молоке. Это будет приятно. |
The only thing that cured him from the puss they would put dried fruit on his wounds | Единственное, что вылечить его девушка они посадили сушеные фрукты ран |
Rabbi Elazar was sick with a horrible illness What did he have? His while body coved with puss | Бар Йохай рабби Элазар был ужасной болезни, что он имел любой гной гной гной тела |
When I was born, they took one look at this... . .puss of mine and told me to get lost. | Когда я родился, им хватило одного взгляда на мою физиономию, чтобы послать меня к чёрту. |
Sea mile by sea mile. | Миля за милей. |
Puss and his master wandered until they came to the palace of a king, who was renowned for his greediness | Кот и его хозяин отправились в путь. и пришли ко дворцу короля, который прославился своей скупостью |
I've seen him go an evening, apparently having nothing to drink... and all of a sudden, fall flat on his puss. | Весь вечер вроде как ничего не пьёт, а потом вдруг шмяк на пол и готов. |
That sea is called the Mediterranean Sea. | Это море называется Средиземным. |
The Dead Sea lies below sea level. | Мёртвое море находится ниже уровня моря. |
http www.ceu.cz EIA SEA UPD Default.aspx (SEA). | http www.ceu.cz EIA SEA UPD Default.aspx (СЭО). |
SEA (http www.ceu.cz EIA SEA UPD Default.aspx), | недостаточность информации о преимуществах участия общественности в процессах. |
SEA | МОРЕ |
Sea? | Видишь? |
Sea? | Видите? |
(3) The Mediterranean Sea (Gaza) Dead Sea Canal | 3) канал Средиземное море (Газа) Мертвое море |
Maritime Safety Black Sea and Caspian Sea (TRACECA) | Безопасность морских перевозок Черное и Каспийское моря (ТРАСЕКА) |
To the east of Cooperation Sea is Davis Sea, to the west is Cosmonauts Sea. | На берегу моря австралийские научные станции Моусон и Дейвис. |
To the east of Cosmonauts Sea is Cooperation Sea, to the west is Riiser Larsen Sea. | Восточные берега Земли Эндерби являются границей моря Космонавтов с морем Содружества. |
Swimming in the sea doesn't mean owning the sea. | Плавать в море не значит владеть морем. |
The Black Sea is a sea in Southeastern Europe. | Чёрное море важный район транспортных перевозок. |
Related searches : Sea-puss - Puss Puss - Puss In Boots - Sea - Sea Green - Sea Cucumber - Sea Glass - Sea Lice - Celtic Sea - Sea Container - Adriatic Sea - Sea Buckthorn - Sea Fishing