Translation of "seniority claim" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Seniority
Выслуга лет
B. Seniority
В. Выслуга лет
You've got seniority.
У тебя есть трудовой стаж.
One is seniority.
Первая это стаж.
Second Secretary (seniority), November 1966
второй секретарь (старший), ноябрь 1966 года
Dykes and I were of the same seniority.
Так незаметно для себя они вырыли канал.
I've got something that only years can buy seniority.
У меня есть то, что нельзя купить выслугу лет.
The pre and post natal periods shall be counted towards her seniority.
предродовой и послеродовой период засчитывается работающим женщинам в трудовой стаж.
Maternity had no effect on seniority, social allowances and the job situation.
Материнство не отражается на выслуге лет и социальных пособиях и не влечет за собой утраты места работы.
Their extent depends, by rule, on pension seniority and the level of salaries.
Их масштаб зависит, как правило, от пенсионного стажа и уровня оклада.
Maternity leave does not entail loss of former employment, seniority or social allowances.
Отпуск по беременности и родам не влечет за собой утрату прежнего места работы, старшинства или социальных пособий.
Claim.
Acad.
(a) The composition of such a mechanism, including the seniority of the Chair and members
a) членском составе такого механизма, в том числе об уровнях должностей председателя и членов
The obligatory age for men retiring is the same it is 65 years of age or 40 years of pension seniority, while the voluntary age for men retiring is 65 and 20 years of pension seniority.
Обязательный возраст выхода мужчин на пенсию является тем же самым это 65 летний возраст или 40 лет пенсионного стажа, тогда как возраст добровольного выхода мужчин на пенсию составляет 65 лет и 20 лет пенсионного стажа.
The Ministry has also tried to achieve collective agreements and compacts to guarantee incentives such as accident insurance, supplements based on seniority, maternity protection and indemnity based on seniority at the end of the labour contract.
Министерство также работает над заключением коллективных договоров и соглашений, которые обеспечивали бы страхование от несчастных случаев, выплаты за выслугу лет, охрану материнства, а также компенсации по выслуге лет после окончания трудового контракта.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение
The claim
Жалоба
Overlapping claim
В. Перекрывающиеся претензии
Claim form
Форма претензии
Their new leader, King Abdullah, appears to have legitimacy because of his seniority in the family.
Их новый лидер, наследный принц Абдулла, по всей видимости, обладает легитимностью по праву старшего в семье.
UNDP staff converted to United Nations appointments will retain their seniority and accrued benefits and entitlements.
28. У сотрудников ПРООН, переводимых на контракты Организации Объединенных Наций, сохранятся стаж работы и приобретенные материальные права.
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
Оформители претензий часто упоминались в претензионных досье в качестве контактных лиц, а в некоторые претензионные досье были включены свидетельства оформителей претензий с их мнением о существе претензии.
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
Претензия 5000463 Другие природные ресурсы
Prime Minister François Fillon has called for tripartite negotiations on tenure and seniority this summer and fall.
Премьер министр Франсуа Филон призвал к трехсторонним переговорам по длительности договоров и трудовому стажу этим летом и осенью.
By establishing the seniority rule for the most important Supreme Court appointment, Sharif has depoliticized the process.
Установив, таким образом, правило старшинства, действующее для Верховного суда, Шариф деполитизировал судебный процесс.
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194.
Рекомендованная компенсация
A preposterous claim?
Абсурдное заявление?
Eritrean Claim Line
Эритрейский вариант линии прохождения границы
Ancestral land claim
Владение землей по праву наследования
The Simms claim...
Участок Симмса...
Jumpin' my claim?
Прискакал взглянуть на мой прииск?
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D .
Претензия E2 в составе данной партии первоначально была подана по категории  D .
Maternity leaves with pay or with comparable social benefits without loss of former employment, seniority or social allowances.
Оплаченные отпуска или отпуска с сопоставимыми социальными пособиями по беременности и родам без утраты прежнего места работы, старшинства или социальных пособий.
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл.
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim.
Третья подпретензия Воздействие нефтяных пожаров
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. Claim No. 4002545 was originally in the E2 claims category.
Далее секретариату было поручено запросить у Кувейта информацию о шагах, предпринятых им для обеспечения того, чтобы эта претензия не дублировала, полностью или частично, любую другую претензию, которую Кувейт подал в Комиссию.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова.
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000.
ПРЕТЕНЗИИ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
Don t you claim democracy?
Разве вы не претендуете на демократию?
(Aussies can't claim 'clanger'.
Австралийский словарь добавил 6000 популярных терминов.
They claim they're Canadians.
Они утверждают, что они канадцы.
UNCC claim No. 3012161
Претензия ККООН  3012161
UNCC claim No. 3011290
Претензия ККООН  3011290
UNCC claim No. 3011328
Претензия ККООН 3011328
UNCC claim No. 3010941
А. Претензия ККООН 3010941

 

Related searches : Claim Of Seniority - Seniority Date - Seniority Wage - Sufficient Seniority - Company Seniority - Seniority Pension - Seniority Rules - Seniority Bonus - Job Seniority - Seniority Pay - Seniority Principle - Average Seniority - Seniority Level