Translation of "sentimentality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's pure sentimentality.
Это чистая сентиментальность.
That's false sentimentality.
Ложная сентиментальность.
Sentimentality just won't help.
Чувствительностью не поможешь.
There's no time left for sentimentality.
Сейчас нет время для сантиментов.
Not a life of luxury and sentimentality.
А не роскошная жизнь, располагающая к лишней чувствительности
China, however, rejects such sentimentality about self determination.
Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет.
I hardly think this is the time for nostalgic sentimentality.
Не думаю, что это время для ностальгических воспоминаний.
And you begin to get very sentimental you cultivate sentimentality intensely.
Тогда вы становитесь очень сентиментальны, вы очень интенсивно развиваете сентиментальность.
You've spoiled the keenness of your mind by wallowing in sentimentality.
Проницательность вашего ума уступила сентиментальности.
Any more sentimentality around here, I shall go back to the hospital!
Еще одно проявление сентиментальности и я тут же снова отправлюсь в больницу.
After all, Thaksin is too serious a man to risk freedom for the sake of sentimentality.
Кроме того, Таксин слишком серьезный человек, для того чтобы поставить свою свободу под угрозу из сентиментальных побуждений.
China, however, rejects such sentimentality about self determination. And, as a rising power, China is not a force that leaders, even democratic ones, dismiss lightly.
Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет.
Put those with things we're gonna take with us, not the things we're selling. Big show you made to that lawyer was going to destroy everything. Sentimentality is for the public.
положи это с тем что мы берем с собой, остально продадим хорошее шоу ты показала тому адвокату шел как разрушитель стал сентиментальным практичным чем не присказка
Now, as president, Yanukovich s crude instinct is to treat the law and constitution as Karl Marx thought of them as a mixture of sentimentality, superstition, and the unconscious rationalization of private interests.
Теперь, в качестве президента, грубый инстинкт Януковича состоит в том, чтобы рассматривать закон и конституцию, как Карл Маркс в виде смеси сентиментальности, суеверия и бессознательной рационализации частных интересов.
Now, as president, Yanukovych s crude instinct is to treat the law and constitution as Karl Marx thought of them as a mixture of sentimentality, superstition, and the unconscious rationalization of private interests.
Теперь, в качестве президента, грубый инстинкт Януковича состоит в том, чтобы рассматривать закон и конституцию, как Карл Маркс в виде смеси сентиментальности, суеверия и бессознательной рационализации частных интересов.
If, as we were taught by Marx, belief in a higher law is a mixture of sentimentality, superstition, and unconscious rationalizations, then the predations that incited the Orange Revolution are in reality the only possible conditions in which we can live.
Если, как нас учил Маркс, вера в высший закон является смесью сентиментальности, суеверия и подсознательных обоснований, тогда грабежи, приведшие к Оранжевой Революции, являются в действительности единственными возможными условиями для жизни.
When we wince at the suffering of animals, that feeling speaks well of us even when we ignore it, and those who dismiss love for our fellow creatures as mere sentimentality overlook a good and important part of our humanity.
Когда мы вздрагиваем в страдание животных, то чувство говорит источник нас, даже когда мы игнорируем это, и те, кто отклоняет любовь к нашему товарищу существа как простая сентиментальность пропустите пользу и важная часть нашего человечества.
Very few people would choose to enable this option, since it generally annoys everyone else in the room. However, if your heart yearns for the pre soft key era, this may help you to re experience the warm sentimentality of days gone by.
Мало кто будет её и включать, потому что она вообще то раздражает окружающих. Однако, если вам захочется чего то доброго и хорошо знакомого со времен, когда не было компьютеров и клавиатур, вы сможете в полной мере вкусить это чувство.